Marine est infirmière à domicile
玛丽娜是一名上门病人的
士。
Marine est infirmière à domicile
玛丽娜是一名上门病人的
士。
L'autre problème concernait les soins dispensés aux patients du point de vue juridique.
另一个问题涉及病人时所涉的法律问题。
L'administration d'un traitement adapté et rapide est donc un des éléments essentiels des programmes de lutte antipaludique.
因此,正确而及时地疟疾病人是疟疾防治方案的重要环节。
Le traitement des malades du sida n'a donc soulevé aucun problème majeur en Autriche.
因此,澳大利亚
任何与艾滋病病人医疗
有关的实际问题。
Ces informations servent à déterminer la fréquentation d'un établissement de santé (charge de travail) et la morbidité.
用此资料来确定卫生设施的病人情况(工作量)和发病率。
Dans presque toutes les sociétés et cultures, ce sont les femmes qui s'occupent des malades, des handicapés et des personnes âgées.
几乎所有的社会和文化中,妇女
病人、残疾人和老年人。
Cette condition ne s'applique cependant pas aux cas de congés « palliatifs » (congés prévus pour soigner une personne dans la phase terminale d'une maladie incurable).
然而这一要求适用于临终照料假(
治之
的最后阶段照管和
病人的假期)。
La violence à l'encontre des résidents et la violence des résidents contre le personnel ont été étudiées de manière approfondie dans les structures psychogériatriques.
据记载,精神病人和老年病人的设施,既发生过对病人的暴力行为,也发生过病人对员工的暴力行为。
Cela nous force à recruter et à former davantage de bénévoles pour ramener ce ratio à un niveau acceptable, soit un prestataire de soins pour 10 patients.
这迫使我们招募和培训更多自愿,以将这一比例降至可接受的一个
对十个病人的水平。
Parmi ses activités, on peut citer la création de 10 dispensaires spécialisés et de 4 centres d'accueil pour les patients qui requièrent un appui et des soins constants.
它的活动包括为需要断支助和
的病人建立10个专门诊所和4家安宁院。
Pour les orphelins, les enfants vulnérables et les familles touchées, nous avons mis en place un système de soins associant hospitalisation et approche communautaire de soins à domicile.
住院和基于社区家庭方式的结合是艾滋病病人和支助孤儿、易受害儿童和受影响家庭的根本内容。
En Afrique australe seule, les sociétés de la Croix-Rouge touchent actuellement, par l'intermédiaire de leurs réseaux de volontaires, 50 000 personnes nécessitant des soins à domicile, dont beaucoup sont des enfants.
仅仅南部非洲,红十字会通过其志愿人员网络目前正
帮助5万名需要帮助的家庭
病人,其中很多是儿童。
Elle ne doit pas avoir pour effet de compromettre ou modifier les prestations de santé offertes, qui exigent que la confidentialité des informations fournies par les patients soit respectée.
向公安部就此提出的举报能限制或改变援助网所提供的
服务,包括病人提供的资料保密。
À maintes reprises, des ambulances ont dû attendre aux postes de contrôle ou se sont vu refuser le passage, même lorsqu'elles transportaient des patients qui avaient besoin de soins d'urgence.
救车数次
检查站受阻延误或
让通过,车上有病人急需
也
行。
La plupart des hôpitaux fonctionnaient mais de graves conflits politiques concernant la structure de gestion future et la réintégration du personnel albanais du Kosovo compromettaient la prise en charge médicale des patients.
大多数医院仍正常运作,但是,由于未来管机制和员工配置方面的政治争端十分严重,病人
受到破坏。
Le manque d'accès aux services de base, comme la distribution d'eau potable et des installations d'assainissement, contribue à la progression de la pandémie et complique la situation pour ceux qui s'occupent des malades.
无法获得基本必需品,如安全饮水和卫生设备,造成该大流行病断增长,并且使人难以
病人。
Cette enquête indique que 58 % des infirmières et doctoresses interrogées reconnaissent avoir été harcelées sur un plan sexuel - ce harcèlement étant généralement le fait d'autres médecins, infirmiers, aides-soignants, voire de patients et de visiteurs.
报告称,有58%的受访士和医生承认曾经遭到性骚扰,骚扰
通常是其他医生、
士、
、病人和来访
。
L'amélioration de la détection de ce type de maladies et l'introduction de stratégies de prévention et de systèmes de calcul des risques dans tous les centres de santé a permis d'améliorer la gestion de ces patients.
所有保健中心加紧监测这几种疾病、制订预防战略和风险打分制度,已使得这些病人的
有所改善。
La simplification de la prestation de services, la diversification des modèles de soins, la standardisation des méthodes de tenue de registres, les tests, les traitements et la surveillance clinique des malades, par exemple, ont été considérés comme essentiels.
例如,简化提供服务的方式、替代模式以及针对病人的记录、测试、治疗和临床监测的标准化做法,被认为是非常重要的。
Le modèle proposé offre des connexions en téléphonie fixe et mobile, des technologies mobiles pour les soins aux patients, la collecte de données, les soins à domicile, la surveillance de la prise de médicaments par les patients, l'enseignement et le suivi.
拟议的模型包括基于固定电话和移动电话的连通、流动病人技术、数据收集、家庭
、病人用药遵从性监测、教育和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。