Ils s'expriment par le langage gestuel.
他们手语表达感情。
Ils s'expriment par le langage gestuel.
他们手语表达感情。
La Thaïlande a adopté une langue des signes nationale.
泰国通过了一种国家手语。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
聋哑人操手语。
Ce peut aussi être le sami, le rom ou le langage des signes.
也米语、罗姆语或者手语。
À cet égard, une langue mauricienne des signes est en cours d'élaboration.
在这一方面,正在制定毛里求斯手语。
La Constitution a récemment été traduite en langage des signes et en braille.
《宪法》最近被翻译成手语,转换为盲文。
Le terme « langue » inclut la langue à modalité audio-orale ainsi que la langue des signes
“语言”包括听说语言手语。
Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.
国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性。
De même, la Hongrie élabore une loi qui reconnaîtra la langue des signes hongroise comme langue officielle.
同样,匈牙利正在制定一项议会法令,将匈牙利语手语作为官方语言。
La langue maorie était une langue officielle de la Nouvelle-Zélande, avec l'anglais et la langue des signes néo-zélandaise.
毛利语是一种与英语西兰手语同等的
西兰官方语言。
La langue maorie était une langue officielle de la Nouvelle-Zélande, avec l'anglais et le langage des signes néo-zélandais.
毛利语是一种与英语西兰手语同等的
西兰官方语言。
Les États devraient reconnaître que le langage des signes est, pour les sourds, un moyen d'expression et de communication naturel.
各国应认识到手语是一种自然的语言,也是聋人的沟通方式。
La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.
希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的学生正常上。
Des services d'interprétation en langage des signes devraient être prévus pour faciliter la communication entre les sourds et le reste de la population.
应当提供手语传译服务以便利聋人同他人之间的沟通。
Dans l'enseignement professionnel de base, la langue d'enseignement peut être le finlandais, le suédois, le sami, le rom ou le langage des signes.
基本职业教育的授语言
能是芬兰语、瑞典语、
米语、罗姆语或者手语。
Cet enseignement devra être dispensé en langue des signes, en braille ou par des méthodes de communication tactile, selon les besoins spécifiques de l'intéressé.
应根据个人具体需要,以手语、盲文(或)摸读的交流方法进行此种教育。
La Constitution du Portugal protège et reconnaît le langage des signes portugais en tant que forme d'expression culturelle et outil éducatif pour les handicapés.
葡萄牙《宪法》保护并确认葡萄牙手语是残疾人的一种文化表达形式教育手段。
Séminaires et programmes en administration des écoles spécialisées, ainsi que sur la culture des déficients auditifs et la langue des signes, Université Gallaudet, Virginie (États-Unis)
在美国弗吉尼亚州加劳德特大学参加了特殊教育学校管理、聋人文化以及手语研讨会程。
Outre le rom et le langage des signes, le gardien de l'enfant peut également opter pour toute autre langue parlée par l'enfant comme langue maternelle d'enseignement.
也选择罗姆人担任儿童的监护人,
将手语或者学生所说的其他语言作为学生母语来教授。
) Il n'y a pas eu accord sur l'inclusion d'un alinéa concernant une langue des signes nationale, et j'ai donc placé cette disposition entre crochets.
在将有关国家手语的一项纳入其中的问题上没有达成协议,因此,我将该规定放在括号内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。