有奖纠错
| 划词

Ils s'expriment par le langage gestuel.

他们用手语表达感情。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a adopté une langue des signes nationale.

泰国通过了一种国家手语

评价该例句:好评差评指正

Les sourds-muets pratiquent la chirologie.

聋哑人操手语

评价该例句:好评差评指正

Ce peut aussi être le sami, le rom ou le langage des signes.

也可用萨米语、罗姆语或者手语

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une langue mauricienne des signes est en cours d'élaboration.

在这一方面,正在制定毛里求斯手语

评价该例句:好评差评指正

La Constitution a récemment été traduite en langage des signes et en braille.

《宪法》最近被翻译成手语,转换为盲文。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « langue » inclut la langue à modalité audio-orale ainsi que la langue des signes

“语言”包括听说语言和手语

评价该例句:好评差评指正

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政,它手语程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Hongrie élabore une loi qui reconnaîtra la langue des signes hongroise comme langue officielle.

同样,匈牙利正在制定一项议会法令,将匈牙利语手语作为官方语言。

评价该例句:好评差评指正

La langue maorie était une langue officielle de la Nouvelle-Zélande, avec l'anglais et la langue des signes néo-zélandaise.

毛利语是一种与英语和新西兰手语同等的新西兰官方语言。

评价该例句:好评差评指正

La langue maorie était une langue officielle de la Nouvelle-Zélande, avec l'anglais et le langage des signes néo-zélandais.

毛利语是一种与英语和新西兰手语同等的新西兰官方语言。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient reconnaître que le langage des signes est, pour les sourds, un moyen d'expression et de communication naturel.

各国应识到手语是一种自然的语言,也是聋人的沟通方式。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的学生正常上

评价该例句:好评差评指正

Des services d'interprétation en langage des signes devraient être prévus pour faciliter la communication entre les sourds et le reste de la population.

应当提供手语传译服务以便利聋人同他人之间的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement professionnel de base, la langue d'enseignement peut être le finlandais, le suédois, le sami, le rom ou le langage des signes.

基本职业教育的授语言可能是芬兰语、瑞典语、萨米语、罗姆语或者手语

评价该例句:好评差评指正

Cet enseignement devra être dispensé en langue des signes, en braille ou par des méthodes de communication tactile, selon les besoins spécifiques de l'intéressé.

应根据个人具体需要,以手语、盲文和(或)摸读的交流方法进行此种教育。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Portugal protège et reconnaît le langage des signes portugais en tant que forme d'expression culturelle et outil éducatif pour les handicapés.

葡萄牙《宪法》保护并确葡萄牙手语是残疾人的一种文化表达形式和教育手段。

评价该例句:好评差评指正

Séminaires et programmes en administration des écoles spécialisées, ainsi que sur la culture des déficients auditifs et la langue des signes, Université Gallaudet, Virginie (États-Unis)

在美国弗吉尼亚州加劳德特大学参加了特殊教育学校管理、聋人文化以及手语研讨会和程。

评价该例句:好评差评指正

Outre le rom et le langage des signes, le gardien de l'enfant peut également opter pour toute autre langue parlée par l'enfant comme langue maternelle d'enseignement.

也可选择罗姆人担任儿童的监护人,可将手语或者学生所说的其他语言作为学生母语来教授。

评价该例句:好评差评指正

) Il n'y a pas eu accord sur l'inclusion d'un alinéa concernant une langue des signes nationale, et j'ai donc placé cette disposition entre crochets.

在将有关国家手语的一项纳入其中的问题上没有达成协议,因此,我将该规定放在括号内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


qaraïte, qasida, qat, qatar, Qatari, QC, qch., qcm, QG, QHS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

Il y a différentes langues des signes selon les pays.

根据国家的不同,有不同的手语

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.

她决定学习手语,以向所有展示有必要接触残

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018年合集

Cet enseignant dispense les leçons à fois à l’oral et en langue des signes.

这位老师用口头和手语授课。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je sais pas faire le langage des signes mais je pense que Monsieur m'a compris.

我不知道如何做手语,但我认为先生理解我。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Les Grands Singes comprennent la langue des signes et peuvent même la transmettre à d'autres.

猿懂手语,甚至可以把它传授给别

评价该例句:好评差评指正
历史

L'abbé de l'Épée met alors tout en œuvre pour éduquer les entendants et pousser la reconnaissance de la langue des signes.

随后,埃佩尽一切可能向听力正常的进行宣传,并鼓励们认识手语

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'un de ses nombreux visiteurs, qui a beaucoup voyagé dans les Indes orientales, parvient à converser avec elle en langue des signes.

其中一名游客在印度群岛旅行过很多次,设法用手语和她交谈。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le Festival Sourd Métrage est accessible à tous : traduction en langue des signes et films sous-titrés.

电影节对所有开放:手语翻译和字幕电影。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

Pour elle, communiquer avec son bébé grâce à la langue des signes est aussi un moyen d’apprendre à le considérer autrement.

对她来说,通过手语与宝宝交流也是一种学会以不同方式看待的方式。

评价该例句:好评差评指正
历史

Sans être l'inventeur de la langue des signes, dont on a retrouvé des traces dès l'Antiquité, il met au point la première méthode gestuelle d'apprentissage du français.

并不是手语者,手语的踪迹自古以来就已被现,但了第一个学习法语的手势方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018年合集

Difficile de distinguer qui est malentendant et qui ne l'est pas, ici même ceux qui n’ont pas de handicap connaissent la langue des signes.

很难区分谁是听力障碍,谁不是,在这里,那些没有残知道手语

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

Si la langue des signes enseignée aux bébés entendants présente des avantages, l’association rappelle que cet outil ne doit pas viser à fabriquer des petits génies.

如果教给听觉婴儿的手语有优势,该协会回忆说,这个工具不应该旨在培养小天才。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il meurt en 1789, laissant derrière lui toute une nouvelle génération de défenseurs de la cause et sa méthode d'apprentissage de la langue des signes dépasse rapidement les frontières.

埃佩于1789年去世,留下了全新一代的事业捍卫者,手语学习方法很快就跨越了国界。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2022年合集

Chris peut même compter sur un support en langue des signes qui a été intégré à ce jeu de voitures, une première dans l’histoire des jeux vidéo.

克里斯甚至可以指望手语支持,这些支持已经集成到这款汽车游戏中,这是视频游戏历史上的第一次。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans le 1er cas, cette page est accessible à tous, quel que soit le handicap, à l'aide de logiciels qui permettent de lire en braille ou en langue des signes etc etc.

在第一种情况下,,无论残与否,都可以使用盲文或手语软件阅读网页等等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Soeur Marguerite, incarnée, comme toujours, avec justesse et humanité, par Isabelle Carré, se retrouve face à ce défi : comment apprendre la langue des signes à une aveugle ?

玛格丽特修女一如既往地体现了伊莎贝尔·卡雷 (Isabelle Carré) 的准确和性,她现自己面临着这样的挑战:如何向盲教授手语

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

La langue des signes pour accompagner la chanson. Pourtant, ces enfants ne sont pas malentendants. Dans cette crèche, le recours aux signes est devenu systématique, notamment auprès des bébés qui ne parlent pas encore.

手语伴奏歌曲。然而,这些孩子并没有听力障碍。在这个托儿所中,标志的使用已经变得系统化,特别是对于尚未说话的婴儿。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si les descriptions verbales diffèrent dans l'ordre des mots selon la langue, les descriptions faites avec les mains reprenaient toutes le même ordre (sujet-objet-verbe), suivant celui des langues des signes inventés par des locuteurs sourds.

虽然口头描述的词语顺序因语言而异,但用手进行的描述都采用相同的顺序(主语-宾语-动词),遵循聋手语的顺序。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si les descriptions verbales différaient dans l'ordre des mots selon les langues, les descriptions faites avec les mains reprenaient toutes le même ordre (Sujet, Objet, Verbe), suivant celui des langues des signes inventées par des locuteurs sourds.

虽然不同语言的口头描述的语序有所不同,但用手势进行的描述都遵循相同的顺序(主语、宾语、动词),这与聋哑手语相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


qiqihai, q-mètre, qn., qomolangma feng, qqch., qqn., qsp, quad, quader, quadr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接