Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我所希望的是消灭贫穷。
Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我所希望的是消灭贫穷。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望的和平红利并未兑现。
L'espoir des Israéliens de vivre dans la sécurité ne s'est toujours pas concrétisé.
以色列人所希望的安全还没有实现。
Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.
但尚未达到所希望的一体化程度。
Nous espérons qu'ils aboutiront aux résultats escomptés.
我希望,它
将取得所希望的结果。
On court donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因有
能无法实现所希望的结果。
On courait donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因有
能无法实现所希望的结果。
C'est d'ailleurs là sans doute l'espoir de ces fugitifs.
实际上,这正是逃所希望的。
Pourtant, les progrès accomplis jusqu'à ce jour sont moins nombreux qu'escompté.
然而,迄今进展并不如所希望的那么大。
Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.
它没有提出我所希望的即时冲突后对策。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望的全面和公正和平。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人所希望的,也没有什么用处。
Déterminons laquelle de ces options nous préférons adopter.
我应研究一下哪一种选择是我
所希望的。
Après tout, c'est ce que veut la population de Bosnie-Herzégovine.
这毕竟是波斯尼亚和黑塞哥维那人民所希望的。
Cette situation n'est ni satisfaisante, ni souhaitable.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望的。
Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然没有实现我所希望的全面的突破。
À cet égard, les préférences douanières ne paraissent pas s'être traduites par les avantages escomptés.
在这方面,关税优惠似乎并未取得所希望的结果。
On ne saurait mépriser ou oublier les droits des peuples, comme le souhaite Israël.
民族权利不容忽视或忘记,正如以色列所希望的那。
Les États-Unis ne cherchent pas la guerre et n'apprendront jamais à l'aimer.
战争并非美国人所希望的,也不是我会渐渐喜欢的。
Elles étaient britanniques, mais c'était ce qu'elles voulaient.
福克兰岛民是英国人,这正是他所希望的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。