Il y a quelque chose que je ne comprends pas chez elle.
她所作所
,有些事情我不明白。
Il y a quelque chose que je ne comprends pas chez elle.
她所作所
,有些事情我不明白。
Le terrorisme se définit par ce que ses auteurs font et non par leur identité.
恐怖主范畴由所作所
,而不是由所作所
理由
。
Rien ne peut justifier ce qu'ils ont fait.
他们所作所
没有任何理由。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所道歉。
Ce que fait Israël ne peut pas rester impuni.
对于以色列所作所
不能不加惩罚。
C'est ce qui a été fait ces 12 derniers mois.
这就是过去12个月所作所
。
Ce que nous faisons ici et maintenant sera consigné dans l'histoire.
我们在这里所作所
将载入史册。
Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.
占领军所作所
是恐怖主
行
。
Ils étaient les résultats du comportement des pays développés.
造成这些危机原因是发达国家
所作所
。
Nous demeurerons loyaux à ce grand homme et à ce qu'il a accompli.
我们将忠实于他以及他这位所作所
。
L'histoire jugera ce que nous ferons dans les jours et dans les semaines qui viennent.
在今后数天或数周历史将对我们所作所做出裁决。
En agissant de la sorte, Israël ternit sa réputation au sein de la communauté internationale.
以色列所作所
正在损害其在国际社会中
形象。
L'histoire nous jugera tous sur nos actes.
历史将以安理会所作所
对我们大家作出判断。
Selon lui, tous ces faits constituent également une violation de l'article 9.
上述所作所也均表明违反了第九条
规
。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾是,占领国
所作所
正好与之相反。
Le peuple tadjik connaît très bien les méthodes et les pratiques du terrorisme international.
塔吉克民很清楚国际恐怖主
伎俩和所作所
。
Dans de nombreuses régions du monde, leurs pratiques sont adoptées par les autres entreprises.
在世界很多地方,它们所作所
正在被其他公司所采纳。
L'envers de ce que l'ONU accomplit au Kosovo et au Timor oriental est l'Iraq.
联合国在科索沃和东帝汶所作所黑暗面是伊拉克。
Tout simplement, nous payons le prix de ce qui a été commis par ces terroristes.
简而言之,我们正在这些恐怖分子
所作所
付出代价。
M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.
Kramer先生(加拿大)认,秘书长
所作所
恰如其分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。