La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.
贸发会议在确定全球协调发展
的
点方面可发挥根本性作用。
La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.
贸发会议在确定全球协调发展
的
点方面可发挥根本性作用。
Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».
附件二 “拟议的

点汇编…”。
Un autre participant a proposé l'insertion d'un point précis qui s'intitulerait « stratégies de prévention ».
另一位与会者则建议插入称作“预防
”的
点。
Le projet d'actualisation du SCN 1993 a suivi une stratégie comportant six étapes majeures.
修订过程依循一
有六项
点的
。
Ils sont ensuite discutés au Parlement fédéral qui en entérine les axes stratégiques.
后再提交联邦议会讨论,并通过

点。
Nous nous félicitons que le Secrétaire général ait proposé les éléments d'une stratégie de lutte antiterroriste.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐
的
点。
Inversement, certains éléments dans la partie stratégique de la compilation peuvent être décrits comme des mesures.
反,

点汇编中的一些
点可
界定为措施。
Comme on l'a dit dans le septième rapport périodique, la stratégie repose sur dix points principaux.
正如第七次定期报告中提到的,该

10
点为基础。
Nous approuvons les grandes orientations de la stratégie proposée par le Secrétaire général, qui repose sur cinq idées maîtresses.
我们支持秘书长先前提出的五点

点。
En présentant une compilation des aspects opérationnels et des aspects stratégiques éventuels de l'Approche stratégique, ils faciliteront les travaux futurs.
这两
文件汇总了化管
方针的可能的定向行动
及可能

点,从而将促进今后制定化管
方针的工作。
Durant la deuxième session, divers éléments ont proposé pour inclusion dans différentes sections du plan de la Stratégie politique globale.
在第二次会议期间,人们提出了纳入总体

点各
章节之内的各种各样内容。
Les zones à détruire ou à occuper sont aussi désignées comme comprenant “des points stratégiques dans la région de l'Australie”.
命令还指出应破坏或占领的地区包括`澳大利亚地区的

点'。
Chaque année, ce plan est établi sur base des lignes directrices des quatre piliers de la Stratégie Européenne pour l'Emploi.
每年的行动计划均
欧洲就业
四大
点的指导路线为基础。
Il serait souhaitable aussi de fusionner les deux annexes et d'éliminer la distinction entre les « éléments concrets » et les « éléments stratégiques ».
我们还鼓励将两
附件合并成一
附件,取消所谓的“具体
点”和所谓的“

点”之间的区别。
Les opérations des forces alliées ont visé les sites stratégiques iraquiens susceptibles d'avoir servi de base à l'effort de guerre iraquien.
联合军事行动的目标是伊拉克可能用来为伊拉克的
争提供支持的

点。
Pour la 2e séance plénière, le Président proposera de tenir une discussion stratégique pour examiner tous les éléments du programme de travail.
在第2次全体会议上,主席将提议举行审议工作方案所有
点的
性讨论。
Les compilations montrent que la première session du Comité préparatoire a engendré une grande quantité de propositions d'éléments stratégiques et concrets possibles.
这些汇编表明,在筹委会第一届会议上,就可能的

点和具体
点提出了大量的提案。
Le CCI a publié un document exposant une stratégie de mobilisation des ressources, auquel s'ajoutent des directives internes précises en matière de mobilisation des ressources.
贸易中心印发了一份关于贸易中心资源筹措

点的文件,并为此补发了关于资源筹措的详细内部指导方针。
Les éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques éventuels sont présentés sans indication de l'appui qu'ils ont suscité lorsqu'ils ont été présentés à la première session du Comité.
在列述这些似可列入其中的

点、标题和小标题时,并未同时表明它们在筹委会第一届会议上得到了何种程度的支持。
L'Annexe II, en revanche, structure la compilation d'éléments concrets et d'éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques en fonction des titres proposés par le Président de la SAICM.
而另一方面,附件二根据化管
方针主席所建议的标题、汇编了

点标题和小标题。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。