Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥远
火在我身上投下闪闪微光.
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥远
火在我身上投下闪闪微光.
Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.
但是,一周之后在蒙罗维亚
火重燃。
Toutefois, le 24 juin, les combats ont repris à Monrovia.
然而,6月24日
火在蒙罗维亚复燃。
La mission a été à juste tire préoccupée par les récents combats à Kisangani.
代表团合理地表示关切最近在基桑加尼所发生
火。
Jusqu'ici, aucun déplacement important de population du fait des combats n'a été signalé.
到目前为止,并没有报

火导致大批民众流离失所。
Les familles tentant de fuir les combats n'ont nulle part où aller.
想要逃离
火
家庭
路可走。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
辜平民陷于困境,
法逃离
火找到避难场所。
L'intensification des combats a créé une situation très grave dans la province de Bié.
火加剧导致比耶省
情况非常严重。
Il représente l'ONU dans ce pays dévasté par les combats.
在这个
火

国家,他高举着联合国
旗帜。
Nous devons faire beaucoup plus pour protéger et réinsérer les filles exposées aux conflits.
我们必须做更多事情,保护
火下
女童,促进她们
康复。
Les récents combats à Bassorah et dans ses alentours ont suscité une grande inquiétude.
最近在巴士拉及其周围地区发生
火引起了各方
高度关切。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起
火可以轻而易举地向全球蔓延。
La communauté internationale ne tournera plus le dos une fois les combats terminés.
火停止后,国际社会将再也不会不闻不问。
Pendant plus de 20 ans, notre région a été entourée de foyers d'incendie.
二十多年来,我们地区一直被
火所包围。
Problèmes et attitudes sectaires ne font qu'attiser ces foyers d'incendie.
争端和宗派主义为这些
火火上浇油。
En août, la guerre a éclaté dans le sud du Caucase.
今年8月,在南高加索爆发了
火。
Que faire pour que les conflits ne reprennent pas?
怎样才能确保
火不再复发?
Cette région embrasée doit se conformer aux accords internationaux interdisant les armes nucléaires.
这个
火

区域必须遵守禁止核武器
国际协定。
La guerre faisait rage et avait des conséquences catastrophiques pour le pays tout entier.
火正
情地燃烧,蹂躏了整个国家。
Les combats les empêchent de semer et de moissonner leurs propres récoltes.
火使他们
法种植和收获自己
作物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。