Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、戏剧、文学等其他课外读物的能力。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、戏剧、文学等其他课外读物的能力。
Pour atteindre cet objectif, il a élaboré divers projets liés à l'art dramatique et à des mises en scène mexicains.
此,它制定了许多关于戏剧和国
的计划。
Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.
马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说家、剧家。他著有四十余篇戏剧
,影响深远,故其剧
家身份更广
人知。时至今日,他的剧
仍然不断在法国各大剧院上
,他本人也成
上
次数最多的十八世纪
家。
Après ces allocutions, les représentants ont assisté à un spectacle multimédia, présenté par des artistes canadiens, illustrant l'effet de l'activité humaine sur l'environnement.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表
。
Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.
他曾在多部经典戏剧家的中扮
角色,无论是
员还是编剧,他都忠实于原著。
Pendant plus de 400 ans, cette oeuvre a vécu le meilleur et le pire, l'age d'or et la décadence de l'opéra kunqu.Elle a été le témoin de la joie et de la tristesse du kunqu.
这部戏剧,从诞生之日起的400多年里,经历了昆曲的极盛和极衰,见证了昆曲的大喜和大悲。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文学、科学和艺术,特别是文字、戏剧、音乐
和其他创
成果,包括建筑学创
成果以及“应用”艺术
(影片、摄影
以及地图制
等)的著
者的人身权和产权,在著
者在世时以及在其死后50年
受到保护。
Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.
委员会认,在第15条第1款(丙)项的含义
,“任何科学、文学或艺术
”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学
”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区的传统做法,也指“文学和艺术
”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创
、戏剧和电影
、表
以及口头传统。
Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.
委员会认,在第十五条第一款(丙)项的含义
,“任何科学、文学或艺术
”是指人类智力的创造物,也就是说是指“科学
”,诸如科学出版物和革新,包括知识、创新以及土著和当地社区的传统做法,也指“文学和艺术
”,如诗歌、小说、绘画、雕塑、音乐
、戏剧和电影
、表
,以及口头传统等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。