Ça ne me viendrait pas à l'idée!
可想不到
个主意!
是
么三心二意.
些事男人都~.Ça ne me viendrait pas à l'idée!
可想不到
个主意!
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不到在
儿碰到
。
J'ai une surprise pour toi.
给
准备了一件意想不到的礼物。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程
了他无法想象的转变 。
Dire qu'il n'a pas encore vingt ans!
真想不到他还不到二十岁!
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有
想不到的没有
找不到的。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在
里绝对会有
意想不到的收获。
Bien des péripéties ont accidenté ce voyage.
不少意想不到的情况使
次旅游出现了各种变化。
Nous pensons que, je vais vous donner l'inattendu.
相信
们公司,
将给出的是
意想不到的。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不到的遭遇将
给
个新开始一个他无法想象的情况。
Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.
她定会给

意想不到的惊喜和方便。
Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.
然而,也可能出现意想不到的后果。
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.
儿童贩运网络具有意想不到的对付方案措施的应变能力。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至是法律活动也会莫衷一是,遇到意想不到的结果。
D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).
将使其他部门(教育、保健、环境和经济福利)意想不到地受惠。
En outre, il y a tout lieu de s'attendre à de nouvelles mauvaises surprises écologiques.
此外,有各种理由可以预期将
还会发生意想不到的生态危机。
Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.
部分原因也许是制裁意想不到的附
影响。
Des crises imprévues ne manquent jamais de mobiliser l'attention du Conseil.
意想不到的危机不可避免地占据了安理会的注意力。
Récemment, plusieurs événements imprévus sont venus perturber le déroulement des procès.
最近几个月,意想不到的事件造成审判时间表的拖延。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。