Parfois il m'agace un peu.
有时他还让我有些恼
。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还让我有些恼
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫人恼
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还让我有些恼
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非常恼。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼,这个唯一
机会,我们永远也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这人恼
。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我恼。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他料理“
加剂”,他会非常恼
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人恼。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先恼
,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅个小问题,然而事实上,我非常恼
地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个人恼
消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼。
C'est (là) le diable!
这正难处。这正
使人恼
地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼了,他
项目负责,却让我做所有
事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最人恼
歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼自己为参与谈判所付出
代价以及所作
努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切表明让恼
《阿代尔》一定能胜过百万大关,但
两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。