Le chien me regarde avec un regard suppliant.
狗狗用恳求的眼神望着我。
Le chien me regarde avec un regard suppliant.
狗狗用恳求的眼神望着我。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈不得不对她宝贝的恳求让步。
Je vous supplie de me croire.
我恳求我。
Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.
以色列一再恳求加纳村居民离开。
Cette résolution implore Israël de mettre fin à ses opérations militaires.
决议恳求以色列停止其军事行动。
Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
这不吁请慈善、也不
恳求仁慈。
Nous prierons le Gouvernement qu'il nous donne cette possibilité.
我们将恳求政府给我们提供这种可能性。
Nous conjurons les responsables politiques du pays de faire les gestes d'ouverture qui s'imposent.
我们恳求该国政领导人作出必要的开放姿态。
Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.
因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。
L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.
他恳求联合国使西撒哈拉非殖民化。
Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.
让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言。
Nous ne sommes pas de simples suppliants; nous avons des rôles à jouer.
我们不提出恳求的方面:我们必须发挥作用。
Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.
我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。
Je vous conjure d'y prêter au moins autant d'attention qu'au reste du rapport.
我恳求各位成员在阅读该章节时至少象阅读报告的其余部分那样认真。
La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.
申诉人蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。
Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.
他的状况比以前更糟,他并恳求获释。
Nous implorons les membres : le temps est venu de rétablir la confiance perdue.
我们恳求各位会员:到了重新获得其任的时候了!
Nous espérons que l'actuel malentendu entre les Nations Unies et le Gouvernement soudanais se dissipera rapidement.
我们希望并真诚恳求将联合国与苏丹政府之间的现有误解作为一个迫切问题加以解决。
Un criminel traduit devant la justice implore souvent ses juges, en exprimant ses regrets les plus sincères.
当一个罪犯面临法庭控罪时,他往往恳求法官,表示自己后悔莫及。
Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.
为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。