LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过常驻经济单位计量增值总量。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过常驻经济单位计量增值总量。
Le montant total mensuel de production de diverses poudres plus de 7000 tonnes.
各类粉料的月产量总量超过7000吨。
Une Partie (Iran) avait des émissions totales supérieures à 385 000 Gg d'équivalent CO2 (voir le tableau 3).
相比之下,一个缔约方(伊朗)排放总量超过了385,000 Gg CO2当量(见表3)。
La viande représente environ 30 % de l'ingestion des PBDE par voie alimentaire.
肉类产品约占饮食中多溴二苯醚摄入总量的30%。
Le BDE 47 était le troisième en importance, représentant 17 % environ des PBDE totaux.
溴二苯醚-47在比重上居第三位,约占多溴二苯醚总量的17%。
L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架总量在非
意义上也属于文书范
。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选案文避免“总量”
“包运
”。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少退休金总量的新系数。
La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.
因此,荷兰现有粮食总量远远超过国内需求。
Certains stocks de poissons ont diminué au point que leur valeur commerciale est aujourd'hui insignifiante.
某些鱼类总量已减少到没有多少商业价值可言的地步。
Ces domaines ne représentent actuellement que 30 pour cent du volume total des services de l'ONUDI.
这些领域目前只占工发组织服务总量的30%。
Dans le cas de l'ANASE, les IED intrarégionaux représentent près d'un cinquième du total des IED.
就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一。
L'article 4-1 constitue la première partie de la disposition relative aux contrats de tonnage.
第4(1)条是与总量有关的条款的一部分。
On a proposé qu'une définition du contrat de tonnage soit insérée dans le projet d'instrument.
据指出,应当在文书草案中插入总量的定义。
Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据推断,该工业在全世界的估计排放总量不足2千克。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类排放量清除量应与国家的总量分开报告。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.
海洋物种总量的2%生活在海水环境中。
Les nécessités correspondant à différentes applications peuvent entraîner la possibilité d'autres agrégats.
不的应用需要可能产生不
的总量。
Un seul sera publié pour appuyer la diffusion et l'analyse de données du SCN.
将只公布一个总量,以支助国民账户核算度数据的传播
分析。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。