Le montant total mensuel de production de diverses poudres plus de 7000 tonnes.
各的月产量总量超过7000吨。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过常驻经济单位计量增值总量。
Leur tirage moyen est, au total, de 1,5 million d'exemplaires par jour.
平均每日发行总量为150万份。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔约方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Les nécessités correspondant à différentes applications peuvent entraîner la possibilité d'autres agrégats.
不同的应用需要可能产生不同的总量。
Ce sont des contrats-cadres prévoyant plusieurs expéditions.
总量合同系想分批运输的框架合同。
La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).
方案活动总量预计将适度增长1.5%。
La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.
因此,荷兰现有粮食总量远远超过国内需求。
Le mot “contrat” a été remplacé par “contrat de tonnage”.
“合同”一词已改为“总量合同”。
Ces statistiques sont utilisées pour présenter le total des montants saisis.
这些统计数字用来说明药物收缴总量。
Ils ont relevé que leur volume avait sensiblement augmenté au cours des dernières années.
他们指出,近年来汇款总量大幅上升。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少总量的新系数。
Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.
海洋物种总量的2%生活在海水环境中。
Ses importations représentent aujourd'hui environ 50 % de la consommation d'énergie.
进口量占当今能源消耗总量的50%。
Leur produit intérieur brut global a augmenté d'environ 5 %.
其国内生产总值总量增长约为5%。
Ces domaines ne représentent actuellement que 30 pour cent du volume total des services de l'ONUDI.
这些领域目前只占工发组织服务总量的30%。
C'est pourquoi le présent document ne fournit pas d'informations détaillées sur les contrats de tonnage.
为此原因本文件未载列有关总量合同的详细信息。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水产养殖总量的大约90%来自发展中国家。
Cela représente 41,25 % de la totalité des stocks déclarés par les six États parties.
这占六个缔约国申报的储存总量的41.25%。
L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela réduirait la biomasse totale des mammifères, c'est-à-dire leur poids cumulé.
哺乳动物总量在减少。
Les fleuves européens, eux, représentent 0,28 % de cette pollution.
欧洲河流占污染总量 0.28%。
On estime qu'il y en aurait entre 1 et 4 millions.
据估计,总量大概在100到400万种。
2 700 litres, c'est la quantité totale d'eau consommée par un Français pendant dix-sept jours.
2700升是一个法国人17天内消总量。
En fait, le Québec produit chaque année plus de 72% de tout le sirop d'érable mondial!
事实上,魁北克省每年生产糖浆占世界糖浆总量72%以上。
Quant au nombre de calories dues aux protéines animales en jaune, il a augmenté de 109 %.
动物蛋白卡路里总量(在此图中以黄色显示)增了109%。
Même chose pour la biomasse totale des oiseaux, qui sont à 71% composés de poulets et d'autres oiseaux d'élevage.
鸡占鸟类,总量71%,剩下是养殖鸟类。
En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.
实际上,大气层总量只占地球表面一小部分。
En Suède, la masse de produits ultra-transformés dans l’alimentation a augmenté de 142 % depuis 1960.
在瑞典,自1960年以来,食品总量增了142%。
De loin, la gravité totale est similaire à la gravité d'une quantité de matière ordinaire possédant la même masse.
从远距离上看,它引力总量其实与相同质量普通物质相当。
Et le plein d'électricité a augmenté ces derniers mois.
近几个月来,电力供应总量有所增。
La quantité totale stockée dépend de nombreux paramètres comme la masse et la densité du bois ou la teneur en eau.
储存总量取决于许多因素比如质量和树木密度或者分保持度。
3000 milliards de litres d'eau évaporés cette année, 6 % de la totalité des glaciers du pays.
今年蒸发了30000亿升,占全国冰川总量6%。
Après passage en caisse, les paniers sont aussi remplis que d'habitude, mais le montant total est plus léger.
- 结帐后, 篮子和往常一样满,但总量较轻。
Les agrégats économiques sont particulièrement favorables à Netanyahou en termes de croissance, d'investissements, et de niveau historiquement bas du chômage.
经济总量在增长,投资和历史低失业率方面对内塔尼亚胡特别有利。
Le champagne, qui représente à lui seul le tiers des exportations françaises de vins, a reculé de 8% en 2024.
香槟,其出口量占法国葡萄酒出口总量三分之一,2024年下降了8%。
C’est en effet l’une des industries les plus polluantes : elle contribue à 2% des émissions mondiales de gaz à effet de serre.
——它温室气体排放量占全球总量2%。
Selon le rapport, le secteur manufacturier en Afrique ne représente que 1% du total mondial, et 10% du PIB de l'Afrique.
根据该报告,非洲制造业仅占全球总量1%,占非洲GDP10%。
Plus de mille milliards de tonnes, c'est la quantité de CO2 que l'humanité a ajouté dans l'atmosphère depuis la révolution industrielle.
- 自业革命以来,人类向大气中排放二氧化碳总量过一万亿吨。
Parmi les 2 milliards et demi de tonnes de déchets produits en Europe en 2014, les déchets domestiques ne représentaient que 8,7 % du total.
在2014年欧洲产生25亿吨垃圾中,生活垃圾仅占总量8.7%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释