Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大
变化。


形势Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大
变化。
Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
当前
形势对世界各
人民非常有利。
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
当前,求职者第一份工资
平均水平依然很低。
L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.
所以当前目标
简单
道路修整。
Skype a ouvert son premier magasin d'applications, suivant la tendance du moment.
跟随当前趋势,Skype公开了它
第一个应用商店。
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
当前
情况使人联想到三年前
情况。
De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.
当前,
形势继
深刻变化。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您当前
情况呢?”
Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.
但是你要学会控制当前
情况。
La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.
公司
宗旨是服务当前,以客户
本。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这是当前至关
要
新任务。
Avec la population étrangère, les jeunes sont les plus touchés par la situation économique actuelle.
除了外
人口,年轻人是受当前经济局势影响最


群体。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前
事态发展正在使联合
系统受到考验。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位
不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱
有利因素。
Il faut à présent trouver des méthodes novatrices pour promouvoir l'alphabétisation.
当前需要采取有创意
方法来提高识字率。
L'organisme responsable est actuellement le Ministère des affaires étrangères de la République du Bélarus.
当前,负责发放许可证
机构是白俄罗斯共和
外交部。
J'espère que l'ONU saura se placer l'avant-garde de ces courants positifs.
我希望联合
将知道如何使自己走在当前各项积极发展
前列。
Pour des raisons pratiques, la présente liste est limitée au phénomène des enfants soldats.
出于现实原因,当前
名单仅限于使用儿童兵这种现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。