Sur ces 256 logements, 54 sont la propriété du PNUD, les 202 autres étant loués à l'État dans les différents pays.
在开发计划署管256
单元
,54
单元归开发计划署所有,202
单元是向各国政府租赁
。
Sur ces 256 logements, 54 sont la propriété du PNUD, les 202 autres étant loués à l'État dans les différents pays.
在开发计划署管256
单元
,54
单元归开发计划署所有,202
单元是向各国政府租赁
。
Les églises réformées du monde ont alors l'occasion unique de faire connaître leurs préoccupations concernant différentes questions à l'Organisation des Nations Unies.
这为世界各地归正会提供了独特
机会,让他们能把其对不同问题
关切向联合国表达。
" Et, jetant un regard circulaire, il ajouta: "Dans des moments comme celui-là, on est bien aise de trouver des gens qui vous obligent.
末后,他向周围用眼光归了一圈接着说:“在这样一种时候,遇见有人为自己帮忙是很快活。”
L'American Samoa Power Authority (ASPA), qui appartient au Gouvernement, assure l'approvisionnement en eau, le traitement des eaux usées et des déchets solides et la distribution de l'électricité aux usagers sur cinq des sept îles.
归政府所有美属萨摩亚电力局(电力局)向七
岛屿
五
岛屿
消费者提供水、废水处
、固体废物处
供电服务。
Après examen de la structure du personnel de la Division de l'appui à la mission, il a été établi qu'il serait préférable d'attribuer au Centre mixte les fonctions actuellement attachées à ce poste, qui englobent l'appui administratif et logistique à tous les secteurs et à la Police des Nations Unies.
该员额目前负责向各区及联合国警察提供行政后勤支援,根据对特派
支助司人员编制
审查,决定该员额
职能归联合后勤业务
心更为妥当。
À ce titre, elle donne des conseils à propos de questions politiques spécifiques aux opérations de maintien ou de consolidation de la paix qu'elle ne gère pas directement, telles que la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan et la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, ainsi qu'aux équipes de pays des Nations Unies.
其包括,例如,向不归该司直接管
维持
平或建设
平行动,如联合国阿富汗援助
联合国东帝汶综合特派
,以及就特别政治问题向联合国国家工作队提供咨询。
Pour ce qui est des tribunaux civils, une déclaration sur l'allégation de disparition avait été transmise par le bureau du Procureur général de l'État de Chihuahau à l'Unité spéciale de lutte contre le crime organisé au sein du bureau du Procureur général de la République, l'enquête ayant révélé l'existence de délits relevant des tribunaux fédéraux.
至于民事法院,奇瓦瓦州总检察长办公室已就所说失踪案件向共国总检察长办公厅打击有组织犯罪特别行动处呈递说明,调查结果表明此类犯罪行为归联邦法院管辖。
Elle informé le Conseil d'administration d'une innovation récente : des contributions au FNUAP pouvaient être faites en visitant le site Web du Fonds où le Comité des États-Unis pour le FNUAP avait établi un lien avec son Centre commercial - une part des bénéfices provenant de tout achat effectué dans l'un des 200 magasins serait versée au FNUAP.
她告诉执行局最近采取一项革新做法:访问人口基金
网址可以向人口基金捐款——美国人口基金委员会在该网址设立了购物
心链接处,从200
商店
任何一
商店购物产生
部分利润将归人口基金所有。
Il est proposé de reclasser à P-5 le poste de chef des services généraux (actuellement P-4), et d'en faire un poste de chef des services techniques, en vue de simplifier les structures de gestion en regroupant sous la direction du titulaire cinq sections qui relèvent actuellement directement du Chef de l'administration, ce qui permettra à celui-ci de consacrer moins de temps à des tâches opérationnelles et de se concentrer sur des fonctions plus stratégiques et sur la planification.
提议把目前P-4职等一般事务科科长
员额改叙为P-5职等
技术处处长
员额,目
是把目前直接向首席行政干事报告
5
科归由技术处处长领导,从而使首席行政干事能有更多
精力履行战略
规划职能,而不是处
日常业务工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。