On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.
事务方面
许多成果都得
功于他。
On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.
事务方面
许多成果都得
功于他。
L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.
照相术发明
功于涅普斯和达盖尔。
Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.
也
功于国际
支助。
Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.
首先要
功于东帝汶人民和政府。
Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.
部分费用裁减要功于效率
提高。
Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.
种转变主要
功于能源部门
改革。
Ce succès est le résultat d'un effort collectif.
特别议
成功
功于集体
努力。
Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.
我想功于召集今天辩论
主席。
Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.
不能全部
功于难民专员办事处。
Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.
我们所取得成就主要
功于
一追求。
C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.
功于你
巨大活力和个人技巧。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有些都可以直接
功于安全栅栏
效力。
Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.
首先要
功于非洲各国政府和各国人民。
Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.
该
功于所有有关代表团和区域组。
The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.
齐默"一夜成名要
功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成
部记录影片。
Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.
要
功于我们
国家政策和地理历史背景。
Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.
一结果
功于国际
非同寻常地增加努力。
Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.
一切
当
功于民间团体,尤其是教
。
Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.
在很大程度上
功于东帝汶支助团取得
业绩。
Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.
第三,我们有合法性,功于安全理事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。