Le père Minot insiste sur le fait que son fils était absent.
米诺老爹强调说,他儿子当时不在场。
Le père Minot insiste sur le fait que son fils était absent.
米诺老爹强调说,他儿子当时不在场。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗强调动物与人的关系。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调出她的工作负荷已经增大
。
" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.
"我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的对话者强调。"
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调一概念。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。
Il a mis l'accent sur les problèmes sociaux.
他强调社会问题。
Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.
拿//
。
用手或身体其它部分支持一个物体或重量,强调动作本身。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心的专家们还强调,项研究报告的作用也
“唤醒”人们的警惕。
Autrefois,il ne pouvait pas parler cette langue.
强调“那个时候他不会讲门语言”的情况描述。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移民的融入问题,个电影就
很好的证明。
"La relation Japon-Chine est très importante", a tenu à souligner M.
“中日关系非常重要”,菅直人强调。
L'accent est mis sur la créativité en premier lieu, la qualité première.
强调创意先行,品质第一。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
专员强调说,被认定危险的物品,在有可能接触到消费者之前就被销毁
。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调累计的损失。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命令式表示命令或强调推荐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。