Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“围嘴挺干净,我怕把它弄
了。”
Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“围嘴挺干净,我怕把它弄
了。”
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄、损坏或丢失借来
书。
Cette petite fille souille ses vêtement.
女孩弄
了她
衣服。
Ce papier macule.
张纸弄
了。
Son chemisier est taché.
她衬衫弄
了。
Le lion répond : « parce qu'il y a cinq ans, tu as bu dans mon eau ».
“因为五年前你弄了我
水池”。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄船只、渔具和停泊地。
Les partis qui se présentaient aux élections ont soulevé un certain de nombre de question sur les bulletins blancs ou nuls qui ont été trouvés dans les urnes.
竞党派就弄
票和空白
票提出了一些问题。
Elle se sentait en même temps indignée contre tous ses voisins, et humiliée d'avoir cédé, souillée par les baisers de ce Prussien entre les bras duquel on l'avait hypocritement jetée.
同时觉得自己对于同车人怀着愤慨,觉得自己从前让步是受了委屈
,是被普鲁士人
嘴唇弄
了
,然而从前把她扔到普鲁士人怀抱里
却是
些同车旅伴
假仁假义
手段。
J’ai jeté mes culotte courtes aux orties,mais jamais je n’ai oublié le goût de fraise tagada et du malabar ,même s’ils ne sont pas lès seuls à avoir bercé mes reves d’autrefois .
我曾经在荆棘里弄我
裤子,但是我从没有忘记Tagada 和Malabar
味道,如同
是唯一没有动摇过
先前
梦想.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。