Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是的座右
。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是的座右
。
La réforme doit être notre mot d'ordre.
改革必须是的座右
。
Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».
的座右
必须永远是:永志不忘。
Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.
他的座右“有计划、高
量地持续和增长”很起作用。
E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.
E Plurisbus Unum(合众国)则是充分总结了美国经验的座右。
Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.
求量、
诚求客、座右
赢得广大客户的信任。
La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).
瓦努阿图政府的座右是“Long God Yumi Stanap”,意思是“
信
上帝。”
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的量,准时的保证,忠诚的信誉是
的座右
。
Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.
尊重客户,
行人性化的公司管理,就如同
的座右
。
Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.
的座右
始终是透明度和包容性。
Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.
这句话几乎可被视为联合国文化遗产年的座右
。
Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».
因此,请允许再次回顾捷克总统的座右
“欧洲无壁垒”。
Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.
号召今天的每一个人都象当年
的组织设立时一样,
这些话为座右
。
Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.
本店“诚信经营”为座右
,真诚为客户服务,博得了客户
的好评。
Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.
“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式的座右。
« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.
让把为
的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪的指导座右
。
Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.
他的座右
一直是“先缴械,后选举”。
J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.
打算坚持这一座右
,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信的联合国。
« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.
因此,“世界经济的增长与责任”也是指导今年德国担任八国集团主席的座右。
Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.
国家的座右
,Pax et justitia——和平和正义——是
现
和理想的象征。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。