À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...
机芯重装完毕!所有功能应有尽有。
Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为美化您的生活作出应有的贡献!
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只是进去要。
Société de vente des principaux types de thé d'exportation, diverses variétés de tout.
本公司主要销售各种茶叶进出品,各种品种应有尽有。
Son assistance devrait s'appuyer sur une large base et être bien ciblée.
工发组织所提供的援助不仅应有广泛的基础,且应有明确的针对性。
Il en tire une juste fierté.
他对此感到应有的自豪。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的尊重。
La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.
应有合法所有者收回财产。
N'y a-t-il pas là de quoi se sentir réellement coupable?
我们难道不应有负罪感吗?
Chaque État Partie au Traité dispose d'une voix.
每一缔约国应有一票表决权。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les sanctions devraient être ciblées et assujetties à des conditions précises.
制裁应有具体目标和具体条件。
Chaque membre de la Conférence dispose d'une voix.
“每一缔约方应有一票表决权。
Nous appuyons le double rôle que joue l'Union du fleuve Mano.
我们支持马诺河联盟发挥其应有作用。
Pour être enregistré, un syndicat doit compter au moins six membres.
要求登记的工会至少应有6名成员。
Il est grand temps d'accorder au développement l'attention qu'il mérite.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和余口粮的详情。
Chaque membre d'une commission dispose d'une voix.
委员会每一成员国应有一票表决权。
Chaque État représenté à la Conférence d'examen dispose d'une voix.
参加会议的每一国家应有一票表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。