Le nombre de recrues qui se portent volontaires pour servir leur pays continue de croître.
自愿为国家服务的应征者人数仍在继续增加。
Le nombre de recrues qui se portent volontaires pour servir leur pays continue de croître.
自愿为国家服务的应征者人数仍在继续增加。
Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.
51岁的Deng在征收预备队员时许诺将帮助应征者更快的获得美国国籍。
Les candidats possédant les qualités requises (qualifications et expérience) peuvent poser leur candidature aux postes vacants.
应征者只须符合指定的入职条件(所需的资历为基础),便
申请有关职位,与其它应征者竞争。
On pourrait aussi envisager d'assouplir les règles relatives à l'emploi des internes pour attirer davantage de candidats.
还考虑放宽有关实习的规则,
吸引更多的应征者。
Ces candidats pourraient bénéficier d'engagements d'une durée déterminée de deux ans au lieu d'avoir à passer le concours.
对这应征者
予两年的定期任用合同,
代替通过竞争考试。
La police de la MINUK et l'École ont continué de recruter des femmes et des membres des minorités.
科索沃特派团警察和科索沃警察部队学校继续成功地征聘了少数族裔和女性应征者。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 知与和平税国际注意到应征者被私人雇主雇佣而不付工资的报道。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《征兵法》,妇女有权作为应征者自愿参加国防建设,因此从事这的妇女
享受到与应征者同样的经济和社会福利。
En outre, nombre de candidats ayant réussi aux concours linguistiques sont perdus pour le système en raison de la lenteur du processus de recrutement.
此外,缓慢的征聘程序也导致本系统丧失了许多已通过语文考试的应征者。
Les journées d'appel et de préparation à la défense permettent d'identifier chaque année environ 60 000 jeunes en difficulté sur les 800 000 qui s'y rendent.
利用征兵日和国防军事训练/国防预备役日,每年都要从80万应征者中挑选大约6万名贫困的青年人。
Après la séance d'exercice physique d'une heure le matin, ils étaient envoyés dans les mines d'or afin d'extraire le minerai pour le compte des Ougandais et M. Bemba.
上午一小时的体能训练结束后,这些应征者被带到金矿,为乌干达人和Jean-Pierre Bemba采掘。
Toute activité fallacieuse, par exemple un recrutement qui n'est en réalité pas pour l'activité annoncée (par exemple, l'enseignement) ou la collecte de fonds par l'intermédiaire d'organisations écrans.
欺骗,例如向应征者说明的征聘目的(如教学)与真正目的不同,
及通过掩护组织筹集资金。
Les alliés ougandais entraînaient les recrues et leur inculquaient l'idée que l'armée ougandaise était une « armée de développement » dont l'objectif était d'améliorer les conditions de vie de la population.
乌干达同盟者对这些应征者进行培训,向他们灌输乌干达军队是一支“促进发展的军队”、目标是改善平民百姓的生这样的概念。
Les recrues potentielles découvrent parfois qu'elles ont la possibilité de demander le statut d'objecteur de conscience à l'occasion d'un débat dans les médias ou grâce à des informations postées sur l'Internet.
应征者有时通过媒体的讨论或互联网上的信息了解到申请依
心拒服兵役者地位。
Des activités mensongères comme recruter des personnes sous des prétextes (l'enseignement, par exemple) qui n'ont rien à voir avec l'objectif réel ou faire collecter des fonds par des organisations servant de façade.
· 进行欺骗,例如招募时向应征者说明的招募目的(教学等)与真实目的不符和通过掩护组织收集资金。
La meilleure manière de corriger les inégalités est peut-être d'aligner l'offre et la demande très en amont dans le processus de recrutement en s'assurant que le profil des candidats des pays sous-représentés correspond aux définitions d'emploi.
处理不平等的最好方法,也许是在征聘过程的初期就调整供需,确保来自任职人数不足国家的应征者符合职务说明。
Compte tenu du nombre croissant de candidats extérieurs à des postes de la catégorie des administrateurs dans le cadre du système Galaxy, il faudrait revoir la pratique actuelle consistant à accorder nettement la préférence aux candidats internes.
鉴于通过Galaxy系统谋求专业人员职工作的外来应征者日益增多,对目前这种压倒性地优先考虑内部应征者的做法需要进行审查。
Dans d'autres cas, l'information est publiée uniquement dans les bulletins officiels. En conséquence, les recrues potentielles peuvent ne pas avoir connaissance de leurs droits au moment de la conscription ou avant d'être intégrées dans les forces armées.
在另外一些情况下,关于这个问题的资料,只在官方公报和日报上公布;因此应征者在被招募或在入武前也许并不了解他们的权利。
À ce propos, il serait utile de savoir combien de postes de la catégorie des administrateurs ont été annoncés au cours des trois dernières années et combien d'entre eux, pour chaque classe, ont été proposés à des candidats extérieurs.
在这方面,最好获知过去三年内一共公告了多少个专业人员职员额,而其中各职等的员额有多少个提供
外来应征者。
D'autre part, les secteurs de l'assurance et de la banque - qui ont des liens étroits avec les marchés étrangers - par exemple, cherchent souvent des candidats qui, outre qu'ils doivent avoir les compétences correspondant aux emplois proposés, doivent maîtriser l'anglais (ou d'autres langues).
此外,保险业和银行界为例,由于与海外市场建立了紧密的联系,业界通常要求职位应征者精通英语(或其它有关的语言),但当然也必须具备特定职位所需的技能。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。