Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.
例如,我们面临与金融保密和
护权有关
问题。
Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.
例如,我们面临与金融保密和
护权有关
问题。
La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于
护权。
Ils avaient participé à un atelier sur les pratiques de gestion optimales en matière d'asile.
各国参加了关于
护权管理最佳做法
讲习班,还获得了协助它们以不伤害尊严和人道
方式安排非法移民回返
资料。
Nature, fondement et portée du droit d'asile.
-
护权
性质、基础和范围。
Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.
新加坡从来不承认有不受限制或自

护权。
L'Andorre n'a pas de dispositions concernant le droit d'asile dans son ordre juridique.
安道尔
司法制
没有关于安全
护权

。
En conséquence, l'article 14 prévoyant le droit d'asile serait applicable en Andorre.
因此,
安全
护权
第14条将对安道尔适用。
La législation macédonienne régit l'exercice du droit d'asile et l'octroi du statut de réfugié.
马其顿法律也
了取得
护权
条件,即是承认难民身份。
L'exercice du droit de chercher asile repose sur le principe de non-refoulement.
实现寻求
护权
核心是不驱回原则。
Le Ministre fédéral de l'intérieur est habilité à décider d'accorder ou de retirer l'asile.
联盟内务部长受权就承认和撤销
护权作出决
。
Confrontée elle-même au terrorisme, l'Algérie se montre extrêmement vigilante dans l'octroi du droit d'asile aux étrangers.
阿尔及利亚面临恐怖主义
困扰,对给予外国人
护权
问题极为慎重处理。
L'intégration des réfugiés et l'exercice du droit d'asile sont également pris très au sérieux par le Portugal.
葡萄牙还非常认真对待难民融合及
护权行使
问题。
L'article 14 de la Déclaration, qui prévoit le droit d'asile, serait ainsi introduit dans l'ordre juridique andorran.
因此,宣言第14条关于
护权

纳入了安道尔法律。
En outre, il faut examiner le lien entre le principe du droit d'asile et le statut des réfugiés.
此外,有必要审查此项原则与
护权和难民身份
关系。
La coopération internationale suppose qu'on refuse de donner abri aux terroristes et de leur accorder le droit d'asile.
国际合作包括不给恐怖分子安全躲避处和
护权。
Il importe toutefois d'empêcher certains États de se prévaloir du droit d'asile pour donner refuge à des terroristes.
同时,重要
是应防止某些国家利用
护权为恐怖分子提供
护。
Dans ce cas, si l'on faisait une interprétation a contrario, on pourrait en déduire l'affirmation même du droit d'asile.
在这种情况下,如果作出相反
解释,甚至可以推
这是对安全
护权
确认。
La décision de retrait du droit d'asile précise dans quel délai l'étranger doit quitter le territoire de la RFY.
有关撤销
护权
决
应写明该外国人必须离开南联盟领土
期限。
Les personnes signalant des violations présumées de la Convention bénéficieront d'une protection en vertu de celle-ci, notamment du droit d'asile.
涉嫌违反《公约》行为
举报人将通过本公约予以保护,包括给予
护权。
Les statistiques indiquent que davantage de femmes sont maintenant acceptées comme réfugiées en Norvège dans le cadre de la politique d'asile.
统计数字显示,现在挪威在
护权问题上承认
难民妇女数量比以前多了许多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。