Il nous a sauvé de la misère.
他让我

于难。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我

于难。
Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.
我

于难, 但是车子却整个完蛋了。
Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.
恐怖主义不会让任何人
,无论强弱、贫富。
Pratiquement tous les Iraquiens ont été touchés par le niveau actuel de violence.
事实上,在当前的暴力活动中,没有一个伊拉克人
得以
。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未
于这种现象。
Aucun d'entre nous n'est cependant à l'abri de la menace terroriste.
但是,我
任何人都不

于恐怖威
。
Des événements récents ont montré que personne n'était à l'abri de ces menaces.
最近的各事件证明,任何国家都不

于这些威
。
Ces activités illégales n'ont épargné aucun pays, aucune région.
这种非法活动使任何国家或区域都不

。
Les pays de l'Union européenne n'ont pas été épargnés.
欧洲联盟成员国也未

。
Aucune région du monde n'échappe à cette grave menace pour la population.
艾滋病毒/艾滋病可
对世界各地区人民造成严重威
,任何地区都不

。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人


于灾难的深渊。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产损失,人员也未

于难。
Nous devons prendre conscience du fait qu'aucun de nous n'est à l'abri du terrorisme.
我
必须认识到,我
当中没有任何人可
于恐怖主义。
Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.
令人遗憾的是,圭亚那未

于这一传染病的祸害。
Aucune région du monde n'est à l'abri du fléau du terrorisme.
世界上没有哪一个区域
于恐怖主义祸患的危害。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可

于外部冲击。
Même mon pays n'a pas été épargné par ce fléau.
即使是我国,也不

于这场灾祸。
La mère d'Ofik, Ruth, a survécu et devra à présent vivre avec cette tragédie.
奥非克的母亲鲁思
于死,但现在却必须面对这场悲剧。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得的福音教会医疗中心医院没有
。
Le problème de la pauvreté est un problème mondial qui n'épargne pas le Mozambique.
穷困是一个全球性问题,莫桑比克也不

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。