En ce qui concerne le cheptel, les hommes et les femmes partagent les responsabilités.
然而,在圈养牲畜方面性和
性
分秋色。
En ce qui concerne le cheptel, les hommes et les femmes partagent les responsabilités.
然而,在圈养牲畜方面性和
性
分秋色。
Ils considéraient cependant peu probable que l'euro soit un véritable concurrent du dollar en tant que monnaie de réserve à moyen terme.
但有人怀疑欧元能否在作为储备货币方面与美元
分秋色。
L'industrie contribue pour 20 %, répartis de manière égale entre le secteur manufacturier et le bâtiment, à la formation du produit intérieur brut (PIB).
工业占到国生产总值
20%,制造业和建筑业
分秋色。
Intitulée « À parts égales », cette série, qui dresse un panorama de l'égalité en France aujourd'hui, a permis de valoriser des exemples réussis d'égalité professionnelle et d'éducation au respect mutuel.
这部题为“分秋色”
系列片,展现了今日法国
等问题
概貌,极力宣扬了在相互尊重背景下职业和教育
等
成功事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。