Agissez de même.
照样干吧!
Agissez de même.
照样干吧!
Allez , je réponds de tout.
干吧, 一切由我负。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“,”
手说,“干吧,我们要
地布置一下。
Retroussons nos manches.
〈转义〉让我们放手干吧。
Secourez-vous, au travail!
振作起来, 干吧!
Bonjour, Monsieur, Excusez-nous.Continuez votre travail.
您,先生,对不起,我们打
您
了。您继续干吧。
Qu'ils joignent leurs efforts au secours des enfers; nous sommes maîtres de nous comme de notre pays.
让命运去找恶魔干这种事吧-我们会主宰自己和我们国家的命运。
Nous partageons tous cette responsabilité et j'ai conscience qu'elle exige beaucoup d'efforts de la part de chacun d'entre nous, mais, mes chers collègues, mettons-nous au travail.
这是我们所有都应分担的
任,我知道它需要我们所有
付出大量努力,但是亲爱的同事们,让我们干起来吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。