Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫
第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令
向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事包括一名师长领导下从基桑加尼师
开展活动的东
师和金沙萨
总
指挥下的西
旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军
某一职
、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。