Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工、双层房屋和附
物及工业设施。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工、双层房屋和附
物及工业设施。
Traditionnellement, il appartient aux hommes de délimiter et de défricher les champs et de construire les cabanes nécessaires à leur exploitation.
历来,安排/清理田地和造一所工
是男子的职责。
Ils vivent dans des baraquements de fortune souvent dépourvus des services les plus essentiels, tels que l'assainissement, l'électricité et même l'eau potable.
工人们住在临时搭的工
里,往往没有诸如卫生设施、电源乃至饮用水等最起码的基本设备。
Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.
工内往往拥挤不堪,缺乏基本的卫生设施、电源,甚至没有饮用水。
Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.
索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空
的损坏。
Au début du XIXème siècle il est investi par des ateliers, appentis et constructions précaire qui détériorent le patrimoine monumental, cette situation se prolonge jusqu'au milieu du XXème siècle.
十九世纪早期,大量新成的作坊,工
和危险
严重毁坏了很多历史
,这种情况一直持续到20世纪中期。
E. Morawa, les auteurs de la communication avaient présenté toute une série de faits extrêmement compliqués se rapportant à la loi sur le zonage dans une commune située près de Salzbourg, notamment la transformation d'une grange en maison de campagne et un recours formé contre la décision de démolition d'une autre grange qui devait être transformée en remise.
他们提出了一组十分复杂的关于Salzburg附近一个市的土地规划法律的事实,包括将一个谷仓改为周未渡假屋,及一项关于反对将一个将改为工的谷仓拆除的命令的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。