Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同
。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同
。
La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.
另个关注
问题是确定适当
指标/尺度。
Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.
些全体会议
成功与否将根据工作计划是否得以通
尺度来衡量。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息技术支出。
J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.
我期望,我将坚持不懈,将它作为衡量我
人性
尺度。
Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.
就为我
衡量取得
进展提供了尺度,我
对进展应该感到满意。
Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.
作为方案成功个合适
衡量尺度,我
到21.6%
方案参加者找到了工作。
Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.
作为方案成功合适衡量尺度,我
发现50%
方案参加者找到了工作。
N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.
我不要忘记,选举结果
质量将是衡量
尺度。
Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.
因此,发展成了国际公共政策个重要尺度。
La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.
能否实现发展利益是衡量该体制公平与否重要尺度。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之是大尺度和局部尺度监测
脱节。
Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.
但与此同时,种现象也在较大尺度上表现出来。
Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.
将两项指数综合在
起,有技术上
困难,难度之大,不下于建立新
尺度。
Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).
在存在各种各样衡量尺度情况下,
样做尤其重要(第33.2段)。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
是商业捕捞鱼群
典型尺度。
Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.
区域内各国根据个尺度可以分为三类。
Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.
而对恐怖分子而言,每个平民
死亡却是衡量他
成功
尺度。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他有益地确定了具体衡量成功
尺度。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功真正尺度将是
些经
艰巨谈判所通
各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为
受害者
生活真正带来变化,而
将是国际社会在今后若干年里
主要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我
指正。