Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于的人。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项是通过12个动画
和52个电视
进行的,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的将具体阐
这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文10
阐
了以上所
的一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报章B
2
。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范例载于上文关于发展成果框架的。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
1
叙
过去一年内举办的各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓的操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本阐
了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本中对其中每一个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文四
A
所
的原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本的其他建议来说,这一研究报
当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下5
)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一或一个
来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》二章B.2
。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》四章F.5
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。