La Commission adopte les modifications aux présents statuts.
本章程
修正需经经社会通过。
La Commission adopte les modifications aux présents statuts.
本章程
修正需经经社会通过。
L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.
本公约草案通篇作了如此
动。
Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.
我们本组织
未来信心百倍。
Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.
我同时感谢您本主席表示
支持。
C'est là un grand progrès pour la région.
这步骤
本区域而言是重大
进步。
Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.
工作组本条文
构想普遍表示支持。
Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.
这会议
本法庭运作产生了积极影响。
L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.
因此,他希望维持本组织
支持。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(本公约
引用在此省略)。
Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.
本《章程》
修正须经经社会通过。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
本《章程》
修正须经经社会通过。
Un État Partie peut proposer un amendement à la présente Convention.
一、缔约国可以本公约提出修正案。
Premièrement, la réforme du système doit être nécessairement globale.
第一,本系
革必须是全面
。
Les rectifications au présent compte rendu doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.
本记录
各项更正应以一种工作语文提出。
Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.
巴拿马永远不会本组织
命运漠不关心。
Nous plaçons nos plus grands espoirs dans cette Organisation.
然而,我们本组织仍寄予最大
希望。
« Aucune réserve ou dérogation ne pourra être faite à la présente Convention ».
“不得本公约做出任何保留或例外”。
C'est le minimum que la population de Gaza attend de ce Conseil.
这是加沙人民本理事会
最基本期望。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
本组织来说,人类不是一个抽象
实体。
Son pays votera en faveur de l'amendement.
博茨瓦纳将投票赞成本决议草案进行修正。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。