L'Assemblée a également décidé de continuer d'examiner la question tous les deux ans.
大会还决定保留此项目的两年期审议。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟决议草案采取行动。
Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.
我同时感谢您主席表示的支持。
Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.
《章程》的正须经经社会通过。
La Commission adopte les modifications des présents Statuts.
Un État Partie peut proposer un amendement à la présente Convention.
一、缔约国可以公约提出正案。
Premièrement, la réforme du système doit être nécessairement globale.
第一,系统的改革必须是全面的。
Le Secrétaire général adjoint Gambari a expressément demandé à cet organe que nous l'appuyions.
甘巴里副秘书长具体机构提出要求,希望我们提供支持。
C'est là un grand progrès pour la région.
这些步骤区域而言是重大的进步。
C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.
这就是恢复各地人民组织的完整性和办事能力的信心的方法。
Les rectifications au présent compte rendu doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.
记录的各项更正应以一种工作语文提出。
Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.
巴拿马永远不会组织的命运漠不关心。
Nous plaçons nos plus grands espoirs dans cette Organisation.
然而,我们组织仍寄予最大的希望。
Par conséquent, ce document n'entraîne ni mandat ni obligation de la part de la République.
因此,这份文件共和国不产生任何责任和义务。
Aucun État membre n'a fait parvenir d'observations concernant la résolution.
会员国没有决议提交意见的要求作出答复。
Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.
工作组条文的构想普遍表示支持。
Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.
这些会议法庭运作产生了积极影响。
L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人组织留下了深远影响。
L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.
公约草案通篇作了如此改动。
Je pense que ce serait dommage pour nous tous.
我想,这样的结果会议来说,将是共同的不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore en grand merci à italki d'avoir sponsorisé cette partie de la vidéo et revenons à nos moutons.
再次感谢italki对本节目赞助,现在让我们回到正题吧。
Merci Javier Gonzalez pour la réalisation technique de ce journal.
感谢 Javier Gonzalez 对本期刊技术实现。
Il y a cinq heures, le dispositif d'alerte du système solaire a confirmé qu'une attaque de la forêt sombre avait été lancée contre le système solaire.
太阳预警统已经于五个小时前证实,对本星暗森林打击出现。
L'hommage des fidèles catholiques à Benoît XVI. Depuis ce matin, ils sont nombreux à se recueillir devant la dépouille du pape émérite, exposée dans la basilique Saint-Pierre, à Rome.
天主教信徒对本笃十六世敬意。从今天早上开始,许多人聚集在罗马圣彼得大教堂名誉教皇遗体前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释