Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我唱这歌,织布
歌,满星际
夜到东方出现光亮...... 织
每一针从布每一线
每一颗星。
Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我唱这歌,织布
歌,满星际
夜到东方出现光亮...... 织
每一针从布每一线
每一颗星。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词副词!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击按钮举报告诉我们。华人街网站需要你
支持与参与。
Je voudrais souligner que ces départements sont nos homologues ici au Secrétariat de l'ONU.
这些机构我们在联合国秘书处
机构。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门措施零星而有限。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚企业
总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口各目标进行分解,将发现差别悬殊
趋势。
Ces documents seraient ensuite soumis aux deux sommets qui suivront le processus préparatoire.
预计第二次和第三次会议将在第一次会议提出建议
基础上最后确定分别与会议
四个主题
四份文件。
Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.
准则草案2.6.6准则草案1.1.7和1.2.2在反
方面
文本。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区不同
人口群体。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运人口预防战略和
措施。
De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.
此外,将商定一个全系统能力建设方案。
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了捐助。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位活动后将举行一个招聘会。
Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.
投资机构经常
在法律和经济方面势力很强
私人机构。
Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.
全球挑战需要全球办法。
L'UNICEF a pris, en collaboration avec ses partenaires, des mesures à cet effet.
儿童基金会已同机构一起,开始实施各种能力建设措施。
Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?
与外国机构交换资料机制根据
什么?
Les réponses à ces menaces doivent elles aussi avoir un caractère mondial.
这些威胁采取
行动也必须
全球性
。
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,性措施
需求只会上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。