Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?
难道爱比恨更难宽恕。
Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?
难道爱比恨更难宽恕。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕,
们必须先得记住想要宽恕
东西。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有罪过。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团宽恕。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡
德性。
Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.
们必须请求上帝
宽恕。
Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
最后,总统还可以给予宽恕。
Les États Membres ne sauraient accepter qu'on leur impose le statu quo.
会员国不能宽恕或接受这种。
Aucune religion n'approuve la violence à l'égard des enfants.
力侵害儿童不为任何宗教所宽恕。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅挑衅行为。
Je suis fermement convaincu que le peuple congolais saura accorder son pardon.
坚信,刚果人民将表示宽恕。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何思维健全人怎能宽恕此类行径?
Cela pourrait être toléré si ces discussions se révélaient valables.
如果其讨论增加了价值,尚可宽恕。
Il l'a absous.
他宽恕了他。
De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de grâces.
大量进展已经取得,包括大赦和宽恕问题。
A tout péché miséricorde .
一切罪恶均可宽恕。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.
大赦或宽恕,并非总是实和解
最佳方法。
La campagne de terreur menée par les éléments terroristes ne saurait être tolérée.
绝不能宽恕极端主义分子恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
们指正。