Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.
香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。
安
健康) santéLe tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.
香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。
J'aime la vie, J'aime la famille, espéré C'est tout bien de mon amour!
正直国内新年十二点的刚过,我拜个早年,祝福我爱的爱我的所有人新的一年顺顺利利,幸福安康,数一数二,鼠鼠生辉!
Sichuan santé Printing Co., Ltd a été fondée en 1991, a 10 ans d'histoire de développement.
四川安康印务有限公司始建于1991年,已有10几年的发展历史。
Cela a contribué fondamentalement à notre sécurité et à notre bien-être.
这从根本意义上加强了国家的安全,民族的安康。
Malgré ces libérations, le sort de ceux qui restent en détention demeure préoccupant.
尽管有这些人被释放,但人们还
关注那些仍然在关押的人的安康。
Cet indicateur pourrait être inclus dans le plan de financement pluriannuel.
这
一项用于表示经济安康的国际发展目标以及《千年宣言》目标指标,也可将其纳入多年筹资框架。
Wang a alors été soigné à l'hôpital d'Ankang.
后来,王在安康医院接受了治疗。
À l'heure actuelle, la société a bases de production dans le bien-être et bonnes pratiques de base.
目前公司在安康设有生产基地
GAP基地。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大的祖国繁荣昌盛,人民幸福安康。
État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.
作为历史悠久的主权国家,伊朗一直非常关注其人民的安康
发展。
Enfin et surtout, je voudrais souhaiter à tous les membres paix et prospérité pour la nouvelle année.
最后,但并非最不重要的
,我祝愿每一个人在新的一年里幸福安康。
La loi doit prendre en compte le bien-être aussi bien physique, émotionnel, social que moral de la personne.
法律还应当考虑到个人的身体、情感、社

德安康。
Les réfugiés de Palestine s'en remettent à l'Office pour tout un éventail de services essentiels à leur bien-être.
5 巴勒斯坦难民要过上安康的生活,依靠的
工程处向他们提供上述一系列服务。
La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.
贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患。
Nous leur souhaitons plein succès dans la reconstruction de leur pays, ainsi que développement et bien-être au Rwanda.
我们祝他们重建自己的国家取得成功,祝卢旺达实现发展
安康。
Les forêts leur fournissent nourriture, énergie, logement et médicaments, et sont une source de commerce et de bien-être spirituel.
对于他们,森林
粮食、能源、住所、医药、商业
精神安康的来源。
Une telle approche équivaut à reconnaître l'importance du développement et du bien-être humains dans l'ensemble du processus de développement.
此种做法确认人的发展
安康在整个发展进程中的重要性。
Lorsque le médecin chargé de son cas à l'hôpital d'Ankang a informé Wang de ce diagnostic, celui-ci l'a accepté.
当安康医院负责他的病案的医生告知他这一诊断时,他表示接受。
Ankang poisson) et les légumes (piment, laitue, céleri eau, Campanulaceae, Radix) et des cadeaux, high-end avec l'hôtel du Kanto japonicus.
安康鱼)及蔬菜(辣椒,生菜,水芹菜,桔梗,沙参)及礼品,高档饭店用日本关东刺参。
Ces questions transcendent les frontières nationales; l'agriculture joue un rôle central pour le bien-être économique et social de nombreux pays.
此外,缺少关键数据,没有充分的财政支持,农业统计知识在减少,这些问题超出了国家的疆界,而农业在许多国家的经济
社
安康方面发挥着中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。