Il se sent en sécurité chez lui.
在家他感到有安全感。
Il se sent en sécurité chez lui.
在家他感到有安全感。
Il se sent en sécurité chez soi.
在家他感到有安全感。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现。
Je suis une fille qui ai besoin de sécurité.
我是个很没有安全感的女孩子。
J'aime mon appartement, car c'est sécurisant chez moi.
我爱我的家,因为我的家让我有安全感。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.
他们仍然生活在恶劣的条件下,完全没有安全感,十分易受伤害。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野心。
Une motivation clef derrière l'acquisition d'armes légères est le sentiment d'insécurité.
获取小武器轻武器的一个关键
机是不安全感。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳相关的不安全感加重而带来的负担。
Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
他们遭受到无可挽回的创伤伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安全感
之中。
Troisièmement, la sécurité physique et psychologique des peuples et nations est plus que jamais compromise.
第三,各国人民各国的安全
安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
L'insécurité demeure le principal obstacle à l'exercice des libertés et des droits fondamentaux.
缺乏安全感仍是享有基本权利自由的最大障碍。
Elles renforcent le sentiment d'insécurité devant l'emploi.
它加剧了就业的不安全感。
La culture de l'impunité prévalait, suscitant un sentiment d'insécurité parmi la population locale.
有罪不罚的现象十分普遍,使当地民众产生了不安全感。
Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.
由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降。
Les employés syriens du Golan occupé souffraient du chômage et de l'insécurité.
被占领戈兰地区的叙利亚工人失业,缺乏安全感。
En outre, l'insécurité est devenue un phénomène mondial depuis l'apparition du terrorisme international.
此外,随着国际恐怖主义的出现,世界缺乏安全感已成为全球性问题。
Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.
这本身就可以使世界放心具有安全感。
L'absence de sécurité est aussi une grave préoccupation dans certains pays.
缺乏安全感也是一些国家的一个重要关切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。