有奖纠错
| 划词

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感

评价该例句:好评差评指正

Il se sent en sécurité chez soi.

在家他感到有安全感

评价该例句:好评差评指正

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现。

评价该例句:好评差评指正

Je suis une fille qui ai besoin de sécurité.

我是个很没有安全感的女孩子。

评价该例句:好评差评指正

J'aime mon appartement, car c'est sécurisant chez moi.

我爱我的家,因为我的家让我有安全感

评价该例句:好评差评指正

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.

生活在劣的条件全没有安全感,十分易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器的需求来自不安全感或野心。

评价该例句:好评差评指正

Une motivation clef derrière l'acquisition d'armes légères est le sentiment d'insécurité.

获取小武器和轻武器的一个关键动机是不安全感

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.

这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关的不安全感加重而带来的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.

遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la sécurité physique et psychologique des peuples et nations est plus que jamais compromise.

第三,各国人民和各国的安全和安全感比以往任何时候受到更大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité demeure le principal obstacle à l'exercice des libertés et des droits fondamentaux.

缺乏安全感是享有基本权利和自由的最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Elles renforcent le sentiment d'insécurité devant l'emploi.

它加剧了就业的不安全感

评价该例句:好评差评指正

La culture de l'impunité prévalait, suscitant un sentiment d'insécurité parmi la population locale.

有罪不罚的现象十分普遍,使当地民众产生了不安全感

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐降。

评价该例句:好评差评指正

Les employés syriens du Golan occupé souffraient du chômage et de l'insécurité.

被占领戈兰地区的叙利亚工人失业,缺乏安全感

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'insécurité est devenue un phénomène mondial depuis l'apparition du terrorisme international.

此外,随着国际恐怖主义的出现,世界缺乏安全感已成为全球性问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以使世界放心和具有安全感

评价该例句:好评差评指正

L'absence de sécurité est aussi une grave préoccupation dans certains pays.

缺乏安全感也是一些国家的一个重要关切问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

你的不使你无法看到自己的能力,不允许自己成功。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dormir dans cette position procure un certain sentiment de sécurité et de confort.

这样睡可以提供一定的和舒适感。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'ocytocine, elle nous donne la sécurité liée au groupe, la confiance d'être avec les autres.

催产素给予我们集体中的,和他人一起时的信任感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ici, elle éprouverait un sentiment de sécurité qu’elle n’avait pas ressenti depuis longtemps.

这里,她有一种久违的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ainsi, elle se sentait au moins un peu plus en sécurité.

这里,她找回了一丝

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Manifestement, ses pouvoirs magiques ne lui suffisaient pas à se sentir en sécurité ici.

,即使她真有魔法,这里也没有

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cela apporte un soulagement, une sécurité.

它带来了宽慰和

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière la porte on doit se sentir en sécurité.

底层是扇宽宽的大门,又高又宽,门里应有

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je m'étais imaginé que je ne saurais être parfaitement à couvert avant que ce rempart fût entièrement achevé.

我觉得,围墙不做好,我住里面就没有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.

不幸的是,由于今天该地区普遍存的不,这禁止了任何大规模的考古计划去寻找它的具体位置。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Enfin, pour donner plus de sécurité à la femme, l'intervention ne sera permise qu'en milieu hospitalier, public ou privé.

最后,为了给女性更多的,堕胎只允许公立或私立医院中进行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Même si tu as un partenaire aimant à tes côtés, tu peux parfois être submergé par un sentiment d'insécurité.

即使你身边有一个充满爱的伴侣,你有时也会被不所压倒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.

成就感或不之吻也可以指为了报复而亲吻某人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être parce que le narcissisme est le seul trait de caractère qui peut naître d'un sentiment d'insécurité.

也许是因为自恋是因不而产生的唯一性格特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.

他们可能会散布关于他们察觉到的谣言,这会使你更加没有或更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On est tout le temps en insécurité.

我们总是缺乏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils évoquent leur sentiment d'abandon et de précarité, notamment face à l'insécurité.

他们唤起了他们被遗弃和不稳定的感觉,尤其是面对不时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les soignants agressés parlent d'un sentiment d'insécurité de plus en plus fréquent lors des consultations.

被殴打的护理人员谈到咨询期间越来越频繁的不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et pour les enfants, c'est une sécurité.

而对于孩子们来说,这是一种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il s'agit du département le plus pauvre de France, une pauvreté qui nourrit l'insécurité.

它是法国最贫穷的省份,这种贫困加剧了不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接