Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要护你一辈子。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她巴黎和宪兵警察的
护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般护在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般护在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于,让法
护神的星辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个护秘密的
被认为
一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你的名字放在我心中,时时刻刻护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的护天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但火星的
护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会际和平与安全的
护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都社会道德的
护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物特别放在船主/主管人的直接
护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己受
感染后很长时间,独自
护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯高加索地区人民安全的
护者,而且仍将
这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。