En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在冈比亚,子女跟随父而不是母
。
En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在冈比亚,子女跟随父而不是母
。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
国王或其他国家元首、他们的配偶、父母和子女。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些家庭可能有或没有子女一起生活。
C'est un nom que nous donnons à nos enfants.
它是我们给子女起的名字。
Ce fonds aidera les enfants de ceux qui ont fait le sacrifice ultime.
这个基金将帮助那些作出最大牺牲的人的子女。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望不要与父亲接触。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来的总体影响。
Les droits et obligations de la mère sont définis dans la législation relative aux enfants.
法律中还规定了母亲对于子女的权利和义务。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且子女的亲属关系与丈。
Dans les pays en développement, la plupart des personnes âgées vivent avec leurs enfants adultes.
发展中国家的大数老年人与其成年子女一道生活。
Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.
他们必须挣钱养家,抚养和照料自己的子女和孙子孙女。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过分娩自然形成了母亲与子女的亲子关系。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下的子女由母亲监护。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上的子女归由父亲监护。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇女的子女也享受该方案的好处。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养子女是父母自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。