Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育女是父母的责任。
Les parents doivent subvenir aux frais d'éducation des enfants.
父母要给女提供教育。
Il a bien établi tous ses enfants.
他把女好了。
Ces enfants l’aident un peu, mais très peu.
他靠女接济,但很少。
Naturellement, elle doit s’occuper encore des enfants et de la maison.
当然,她还得照顾女、做家务。
Élever un enfant dans deux langues demande un effort soutenu sur plusieurs années.
用两种语言抚养女需要持续数年之久的努力。
Les femmes ayant des enfants sont pauvres plus fréquemment que les femmes sans enfants.
有女妇女往往要比无女妇女更常面临贫穷问题。
Le père ne peut contester sa paternité s'il a consenti à l'insémination artificielle.
如果父亲同意通过人工方式生产女,不得对女提出质疑。
Les parents font tous leurs efforts pour offrir aux enfants une bonne éducation.
当女犯了什么罪,父母也感到有过错。
Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.
根法,母亲和父亲享有亲权;女由家长代表;在女成年之前,女的财产由其父母管理。
Tous ont des enfants d'âge scolaire qui sont scolarisés dans le système d'enseignement public.
他们有入学适龄女,目前他们的女在公立学校就读。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命在我们身上延续,我们的生命在女的身上延续。
Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.
但同性别夫妻不能收养女。
Il est important que les parents s'assurent que leurs enfants ont été enregistrés .
父母确保女登记很重要。
De nombreux parents ne sont pas en mesure d'envoyer leurs enfants l'école.
许多父母无法送女上学。
Les enfants de plus de 10 ans sont relogés dans des institutions.
以上女被转到别的机构。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
女表示希望不要与父亲接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下的女由母亲监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养女是父母自己的责任。
Les enfants grandissent et sont élevés par leur père et leur mère.
女在父母的爱护下成长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines se marient après avoir eu des enfants; et d'autres continuent cette cohabitation.
某些有了结婚;还有些即便有了仍保持同居关系。
La haine de l’enseignement des enfants du peuple était un dogme.
对民教育仇恨是一种教条。
En 2016, la Chine a assoupli sa politique de l'enfant unique.
2016年,中国放宽了独生政策。
On leur parla même de leur mariage et des enfants qui leur pousseraient un jour.
大家甚至谈到有一天她们结婚,生育。
Il a renié ses enfants, soit ; mais il a adopté le peuple.
他固然遗弃了自己孩,可是他爱民如。”
Dès que mes gosses sont établis, je reviens au village, je m'installe ici.
我成家立业,我想回来这里定居。
Il aura six enfants légitimes et une quinzaine d’autres naturels.
他有六个合法,还有大约15个私生。
Mes enfants habitent aux États-Unis et ils m'envoient souvent des photos des petits par mail.
我住美国,他们经常通过邮件给我发孩们照片。
Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?
他没有婚生,如果不幸发生,谁来继承这些土地?
Elle l'est aussi par leurs enfants qui culpabilisent de ne pouvoir les prendre chez eux.
们也有同感,他们因不能把老接到自家奉养而怀有负罪感。
Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.
农民有法定例外,他们必须帮忙做农活。
Une présence quotidienne aujourd'hui dénoncée par les enfants de l'acteur.
今天每天都受到演员谴责。
Partout en France, c'est le père, en tant que chef de famille, qui transmet son surnom à ses enfants.
法国各个地方,作为家族领袖父亲,将他“绰号(姓名)”传给他。
Des pays européens, comme l'Allemagne, rapatrient les enfants de leurs ressortissants.
欧洲国家,如德国,遣返其国民。
C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.
- 这是您儿关于未付抚养费档案。
Il se trouva que la Barbe bleue n'avait point d'héritiers, et qu'ainsi sa femme demeura maîtresse de tous ses biens.
因为蓝胡没有,所以他全部财产由他妻继承。
Nous accueillons sur notre sol 100 femmes yézidies et leurs enfants.
我们欢迎100名亚齐迪妇及其来到我们土地上。
Trop de jeunes pensent que leur vie et celle de leurs enfants sera moins bonne que celle de leurs parents.
许多年轻认为他们和他们生活,将不如父母辈那样美好。
Il a aussi révoqué le droit du sol automatique pour les enfants de migrants clandestins.
它还取消了非法移民自动出生权。
Si vous avez des enfants, serrez dans les bras, sinon... N'hésitez pas.
若有,请紧紧拥抱他们;若无,亦请毫不犹豫地拥抱他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释