Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
许多年轻人已同居。
Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
许多年轻人已同居。
Les biens possédés avant le mariage continuent à appartenir à leur propriétaire.
财产仍归其所有者拥有。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己得的财产。
L'examen médical des futurs conjoints est une question délicate.
体检是人们常常讨论的一个尖锐问题。
Par exemple, les biens acquis avant le mariage sont considérés comme des biens personnels.
如,所得财产被视为个人财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
购置的房地产仍以购买者的名义持有。
Le mouvement Cana organise divers autres stages de préparation au mariage.
“Cana运动”还在准备
面组
各种其他学习班。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自
姓氏的原则。
Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.
其中包括关于协议条件、一夫多妻制和离
的一些规定。
Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.
协议应该列
面的一项规定,即以同样
式考虑处理个人资产。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女拥有的财产无须转让给男
。
Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.
双在
姻期间
得的财产是他们的共同财产,
属于配偶其中一
拥有的财产为个人的财产。
Chacun d'eux reste seul tenu des dettes nées en sa personne avant ou pendant le mariage.
在或
姻存续期间个人所欠的债务由各人自行负担。
On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.
还提议强制规定进行体检和签订
姻合同。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶的财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双保留其
拥有的财产以及
姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她的姓。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离后,配偶一
可以保留他/她
后的姓氏或
的姓氏。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在后使用
姓氏和丈夫的姓氏。
Avec l'aide d'ONG séculières, le Ministère offre également des conseils maritaux, tâche auparavant dévolue aux entités religieuses.
该部和非宗教非政府组合作来提供
咨询,而该任务之
均是由宗教团体完成的。
Outre ces mesures, le Gouvernement a lancé un programme de préparation au mariage et aux soins parentaux.
除些措施以外,政府还着手实施一项
案,使未来的夫妇作好
姻生活和抚养子女的准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。