On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委他报告会议经过。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委他报告会议经过。
Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.
他委我向您问候。
Je ne peux pas refuser sa délégation.
我不能拒绝她的委。
Yu Yun-façon, commandé par les frais de transport pour prendre soin d'eux-mêmes.
运榆式、运输费由委
自理。
Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.
两名理事因故不能参加,已作委
。
J'ai été soumis à des marchands étrangers à commander des chaussures de sport.
我受国外客商委,须订购
批运动鞋。
Il confie l'administration de l'usine à un directeur capable.
他把工厂管理委给
名能干的经理。
Accueillir les clients anciens et nouveaux commission consultative, nous allons vous servir de tout coeur!
欢迎新老客户委咨询,我们将竭诚为您服务!
Commanditer ou promouvoir les évaluations externes des initiatives novatrices.
委开展或促进外部评估新的举措。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委给
个现有机构。
L'exécution de cette ordonnance avec effet immédiat a été confiée à la police.
限制令立即生效,并委警
执行。
La responsabilité d'élaborer cette section a été confiée à Hobe.
论述些问题的部分委
Hobe先生编写。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委我们在
贯彻各项倡议。
Recommandation 3. Il faudrait faire entreprendre une évaluation des modèles institutionnels actuels.
建议3. 应委对当前的体制模式进行评估。
Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.
随着工作的不断进行,将会委编撰更多的文件。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
事实上,如果希望
的企业能够发展壮大,
应当尽可能地将工作委
他人完成。
Ils chargent le Conseil économique et social de suivre cette question.
与会领导人委经济及社会发展理事会负责跟踪
问题。
Elle a décidé de confier cette tâche à M. Kamel Filali, en qualité de rapporteur.
会议决定将项任务委
给报告员卡梅尔·菲拉里先生。
Il dresse une procuration.
他在立委书。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委布鲁塞尔自由大学的
个班子进行
项研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。