Je sais que c'est la formule consacrée à l'ONU, mais, en l'occurrence, elle est pertinente.
知道这在联合国是一种空泛的套话,但在此时却很贴切。
Je sais que c'est la formule consacrée à l'ONU, mais, en l'occurrence, elle est pertinente.
知道这在联合国是一种空泛的套话,但在此时却很贴切。
Le Président : Je remercie le représentant de la Norvège des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant de la France des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
法国
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Soudan des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
苏丹
讲的客套话。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant des États-Unis de ses aimables paroles.
主席(以英语发言):感
美国
说的客套话。
L'idée selon laquelle les ressources humaines de l'Organisation sont sa plus grande richesse est devenue un cliché.
人力资源是本组织最重要的资产,这种说法已经成了一种套话。
Le Président : Je remercie le représentant de l'Angola pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
安哥拉
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Maroc des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
摩洛哥
讲的客套话。
M. Ngongi (parle en espagnol) : Je vous remercie Monsieur le Président de vos très aimables paroles.
恩贡吉先生(以西班牙语发言):感主席先生的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant de l'Angola des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语发言):感
安哥拉
说的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant de la Suisse des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
瑞士
说的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Brésil des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
巴西
说的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Nigéria pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
尼日利亚
讲的客套话。
Le Président (parle en chinois) : Je remercie le représentant de l'Irlande des aimables paroles qu'il m'a adressées.
感
爱尔兰
讲的客套话。
Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant du Bangladesh des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以俄语发言):感
孟加拉国
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le Ministre du Burkina Faso pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感
布基纳法索部长
讲的客套话。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la France de ses paroles aimables.
主席(以英语发言):感
法国
的客套话。
Le Président (parle en espagnol) : Je remercie le Représentant d'Israël des propos aimables qu'il m'a adressés.
主席(西班牙语发言):感
以色列
向安理会成员讲的客套话。
Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de Bahreïn des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以俄语发言):感
巴林
讲的客套话。
Le Président (parle en espagnol) : Je remercie le représentant du Liban des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以西班牙语发言):感
黎巴嫩
讲的客套话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。