L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全
经常项目失
的持续积累。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全
经常项目失
的持续积累。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失
,可能就会失去大部分当前的增长势头。
Il convient de remédier au déséquilibre entre les ressources de base et les autres ressources.
核心资源与非核心资源之间失
问

得到解决。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全
失
的还有体制性因素,特别是在国际货币安排中的体制性因素。
De même, chaque composante a des conséquences politiques différentes pour l'ajustement des déséquilibres mondiaux.
同样,每个因素对于全
失
调整的政策影响也各不相同。
Le premier risque est associé aux déséquilibres mondiaux.
第一项危险与全
失
有关。
Cependant, l'ONUDI doit poursuivre ses efforts pour éliminer les déséquilibres dans les activités de programmes.
不过工发组织应继续努力消除方案活动上的失

。
Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失
。
La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失
问
。
Cependant, des tentatives visant à éliminer ces déséquilibres des sexes sont en cours.
不过,正在尝试消除性别失
的状况。
Parmi les « professionnels », le déséquilibre sexuel semble être insignifiant (3 000 femmes contre 3 400 hommes).
在“专业人员”中,性别失
状况似乎并不显著(3 000名妇女对3 400名男子)。
L'information, y compris les communiqués de presse, doit être diffusée dans toutes les langues officielles.
新闻部努力在联合国网站上均
使用六种正式语文,但在纠正当前失
方面仍需做出更大努力。
Ces disparités sont énormes en technique A2, A3 et A4.
就技术A2、A3和A4而言,比例失
是巨大的。
À l'Université du Burundi, les disparités sont observées également dans toutes les facultés.
在布隆迪大学的所有系均存在比例失
问
。
Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.
该表反映出男女之间比例失
的真实情况。
Nombre des propositions du Groupe, résumées dans le présent chapitre, visent à redresser ces déséquilibres.
如下文所述,小组许多提议的目的是解决这些失

。
En outre, même s'ils demeurent importants, les déséquilibres mondiaux ont commencé à se stabiliser.
此外,全
失
状况尽管仍然严重但已经开始稳定。
L'équilibre économique de certains pays s'en trouvait perturbé, aux niveaux micro et macroéconomiques.
有些国家的微观——宏观经济失
。
De nombreux déséquilibres persistaient, mais la croissance économique mondiale et l'expansion des échanges demeuraient fortes.
世界经济中的许多失
问
依然存在,但全
经济增长和贸易扩大势头依然很强劲。
Il en va de même pour les cadres supérieurs des établissements d'enseignement.
性别失
还存在于教育机构领导人员构成当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问
,欢迎向我们指正。