Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.
然而,那种怀疑气氛已开始使机器运转失灵。
Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.
然而,那种怀疑气氛已开始使机器运转失灵。
Les freins ont lâché.
刹车失灵了。
À cause de la pauvreté, le mécanisme de marché ne fonctionne pas.
市场机制由于贫困而失灵。
Le chauffage est en panne.
暖气装置失灵了。
Comment, en effet, vient-on à bout des conséquences inopinées de la défaillance des systèmes d'armes?
如何考虑非故意系统失灵
后果?
Ils tenaient fondamentalement aux insuffisances systémiques sur le plan de la gouvernance.
问题根源
善治能力方面
系统失灵。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行制
已经失灵,而且导致士气低落。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
失能机制仅在
毁机制失灵之时才起作用。
Malheureusement, des défaillances systémiques et humaines continuent d'être signalées dans la filière achats.
但是采购系统制失灵和人为错误
情形仍有报道。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹资另一个重要特点是解决所谓
市场失灵。
Le Gouvernement néo-zélandais reste très préoccupé par le taux de défaillance élevé des sous-munitions.
新西兰政府仍然非常关切子弹药失灵率问题。
Mais le problème est que leur « intentiomètre » s'est illustré par des défaillances chroniques.
但问题是,它们“意图测量仪”有着极其糟糕和长期
运转失灵记录。
Lorsque les procédures internes sont inadéquates, inefficaces ou inopérantes, l'Organisation est exposée à des risques opérationnels.
不当、低效或失灵内部流程是
业务风险
原因。
Un échec de son Gouvernement pourrait se traduire par une polarisation et une radicalisation entre plus poussées.
该政府控制失灵会造成进一步极端化和激进化。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国经验表明,过去30年中没有发
毁机制失灵
情况。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
在理论上,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制失灵”。
Les défaillances des marchés à l'origine de la crise pourraient dans certains cas provoquer des défaillances de l'État.
在一些情况下,市场失灵引发危机后,治理崩溃会接踵而至。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所第一个认识是,裁军机构不是
锈,就是失灵。
En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.
由于质子M号运载火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被送入轨道。
Il faudrait aussi renforcer les partenariats entre le public et le privé pour pallier les dysfonctionnements du marché.
此外,应加强公共-私营部门伙伴关系,以应对市场失灵问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。