Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.
因为他
妹妹们,
个小男孩失去了父
宠爱。
Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.
因为他
妹妹们,
个小男孩失去了父
宠爱。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父
每个
儿都应领取
儿养恤
。
La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

孩子中大多数是在战争中失去了父
。
J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.
在
里,我还要提及因艾滋病而失去父
儿童。
Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.
营养不良、受创伤、失去父
和辍学
儿童
数字,
以令人吃惊
速度增长。
Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.
他们失去父
和其他亲人。
En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.
此外,我们也
在解决因
个疾病而失去父
儿童
困境。
Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.
在没有外来帮助和支持
情况下,最终可能造成儿童失去父
。
De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.
许多儿童失去了慈爱
父
。
Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.
我们必须提供社会和经济
支持,特别是为因艾滋病而失去父

儿。
Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.
失去父
儿童(
儿)享受225%保证最低消费水平
补助
。
Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.
优先问题之一是发展照料失去父
照料
儿童
替代形式。
Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.
不断有父
失去亲人,只因为他们身处该地。
Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.
据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父
,成为
儿。
Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.
个疾病
后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计
儿童失去父
。
S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.
如果他们失去父
,他们必须在无人陪伴
情况下找到自己
路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。
D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.
无数
生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处
大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父
失去儿子。
Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.
越来越多
儿童——现在多达1 500名儿童——
由于艾滋病而失去父
、监护人和兄弟姐妹。
Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.
我们谴责对人类犯下
卑怯罪行,
行径使成千上万
儿童由于失去父
双亲或其他亲人而深受创伤。
Si le revenu d'un parent dépassait le montant stipulé par la loi sur le soutien social de l'État, le parent n'était plus éligible.
如果父
一方
收入超过《国家社会支助法》规定
界限,父
则失去
种资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。