Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮
塑造了这么大的脑袋?”
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮
塑造了这么大的脑袋?”
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变化因素塑造着新的国际农产品贸易环境。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是塑造人的基本要素。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他们还将继续
定不移地抵制恐怖主义。
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
重新塑造自己的要靠海地人自己。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,们不应失去为妇女的
和为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极参与塑造他们的国家。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔的。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
们正在同欧洲伙伴们一道塑造
们大陆的政治、社会和经济
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也塑造了们的文化,是
们今后福祉的源泉。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新塑造正在开展的全球化过程提供一次契机。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Il me semble que la société chinoise n’abandonne pas son rêve de créer des modèles humains parfaits.
可以说,中国社会没有放弃塑造完美人物典型的梦想。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他们现在必须抓住面前的机会,塑造自己的。
Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.
之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给们一些简单的重新塑造面容的诀窍。
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.
应由们
塑造儿童的
,
们也不要忘记他们也塑造着
们的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。