La Constitution constitue la loi fondamentale de tout pays.
宪法是任何国家的法。
La Constitution constitue la loi fondamentale de tout pays.
宪法是任何国家的法。
Cette valeur est expressément établie au paragraphe 1 de l'article 30 de la Loi fondamentale.
人格尊严作为一种和不容侵犯的价值,这价值已
《
法》第三十条第一款明
确立。
Sans ce respect de notre loi fondamentale, la nation est exposée à toutes sortes d'aventures.
如不遵守此法,国家就有可能出现各种各样的问题。
La Loi fondamentale a valeur constitutionnelle et prévaut donc sur toutes les autres.
《法》具有宪法法律的地位,因此,凌驾于其它法律之上。
L'une d'elles, appelée Instrument de gouvernement, compte des dispositions sur l'enseignement.
其中称为《府
书》的
法载有关于教育的条款。
La Constitution est la Loi fondamentale de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦的法是《宪法》。
Toutes les lois promulguées en application de l'article 23 de la Loi fondamentale doivent être conformes au Pacte.
根据《法》第23条颁布的所有法律必须符合《公约》。
Le texte intégral de la Loi fondamentale figure à l'annexe 1 au présent rapport.
《法》的全
载于
报告的附件1。
La loi prescrit les méthodes à appliquer pour la formation des organes municipaux.
法也
机构的产生方式作出规定。
L'article 32 garantit la liberté et la préservation du caractère privé des communications.
通讯自及通讯秘密受
法第三十二条所保障。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
法第二十四条明载澳门特别行
区居民享有居留权。
L'article 39 garantit le droit à la protection sociale conformément à la loi.
法第三十九条规定依法享有社会福利的权利。
La Loi fondamentale a valeur constitutionnelle et prévaut par conséquent sur toutes les autres lois.
法具宪法性价值,因而凌驾所有其他法律。
La Charte représente la loi fondamentale de l'Organisation.
《联合国宪章》是组织的
法。
C'est de cette façon qu'une interprétation progressiste de la Constitution s'imposera.
这样,《宪法》的不断解释将成为
法的一部分。
Cette constitution, une fois entrée en vigueur, sera la loi fondamentale de l'Union européenne.
在生效之后,该宪法将成为欧洲联盟的法。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
法尚未付诸表决,结果是
府活动冻结。
On peut donc dire que la Loi fondamentale a été dictée par le cours de l'histoire.
因此,《法》是历史发展的产物。
La Loi fondamentale et les droits fondamentaux sont traités en détail dans les établissements scolaires.
学校《
法》和
权利进行详细的介绍。
Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.
根据《法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都有受教育的权利。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。