Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米
·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米·琼斯-帕里爵士。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米宫与
内其他官
之间的通信。
À la 1re séance, le 29 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par S.
在11月29的第1次会议上,卡
埃米
兼会议主席谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下、大会主席米格
·德斯科托·布罗克曼(尼加拉瓜)、联合
秘书长潘基文和世界贸易组织总干事帕斯卡
·拉米致开幕词。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米陛下未准许任何赦免或减刑。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
此,小组建议就埃米宫宾馆开支不予赔偿。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米·萨迪中将。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除此以外,宪法的条文来为埃米规定了其他权力。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米的名义行使。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英常驻代表埃米
·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米殿下办公厅法律顾问。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡埃米
谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡埃米
主持,包括七次全体会议。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡埃米
。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
Le Fonds a été créé à l'initiative de S. A. Cheikha Moza bint Nasser Al-Missned, épouse de S. A.
本基金由卡埃米
陛下的王妃舍科哈·摩莎·宾·纳塞
·米斯娜德殿下倡议建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。