Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士帮助。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之通信。
À la 1re séance, le 29 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par S.
在11月29日第1次会议上,卡塔尔国埃米尔兼会议主席谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下、大会主席米格尔·德斯托·布罗克曼(尼加拉瓜)、联合国秘书长潘基文和世界贸易组织总干事帕斯卡尔·拉米致开幕词。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
此,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包萨达姆顾问埃米尔·萨迪中将。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除此以外,宪法条文来为埃米尔规定了其他权力。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔名义行使。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色协调者。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,包七次全体会议。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
Le Fonds a été créé à l'initiative de S. A. Cheikha Moza bint Nasser Al-Missned, épouse de S. A.
本基金由卡塔尔国埃米尔陛下王妃舍哈·摩莎·宾·纳塞尔·米斯娜德殿下倡议建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Emile Bernard s'impose aussi comme l'une des grandes figures de l'Ecole de Pont-Aven.
米尔伯纳德也是阿凡桥派的代表人之一。
Marie-Antoinette, Jeanne d'Arc ou encore Émile Zola.
玛丽·安托瓦内特、圣女贞德,甚至米尔·佐拉。
Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.
这段听写摘自米尔-左拉的《小酒》一书。
Paul-Émile Victor, le futur explorateur des Pôles, raconte son premier bivouac.
保尔-米尔•维克多,未来的极地探险家,讲述了他第一次露营的经历。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
很荣幸向您介绍米尔·佐拉先生。
C'est le philosophe français Émile Boirac qui le baptise.
法国学家米尔-布瓦拉克命名了它。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工会的米尔-巴斯利再次当选议会议员。
Ça fait déjà 10 ans qu'Emile Nouguier y dirige des chantiers.
米尔·努吉耶负责该公司的建筑工地已有 10 年了。
D'ailleurs, un auteur a joué de ça, c'est Émile Zola.
此外,一位作者对此进行了研究,那就是米尔·左拉。
En 1884, c'est au tour des français Maurice Koechlin et Emile Nouguier d'imaginer un projet identique.
1884 年,轮到法国人莫里斯·科克林和米尔·努吉耶设想一个相同的项目。
Si vous ouvrez un roman d'Émile Zola, j'en ai un d'ailleurs par là... euh, où est-il ?
如果米尔·左拉的小说,我这里正好有一本… … 它在哪里呢?
L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.
《L'Aurore》,这正是米尔·左拉(Emile Zola)发表为德雷福斯辩护的“J'accuse!”的报纸。
Justement, il y a un roman très célèbre d'Émile Zola sur ce sujet qui se passe dans cette région.
确切的说,米尔·左拉有一本非常著名的小说,讲述的就是这个地区所发生的事情。
Émile Nouguier et Maurice Koechlin et plus tard cette même année, Gustave Eiffel rachète les droits de ses collaborateurs.
米尔-努吉和莫里斯-科赫林的名义共同申请了一项专利,同年晚些时候,古斯塔夫-菲尔买断了这项专利。
Emile Basly, par exemple, est un ancien mineur, et pourtant député de la République.
例如,米尔-巴斯利曾是一名矿工,但后来成为了一名议员。
Stephen Sauvestre, important architecte des entreprises Eiffel, va finalement aider Maurice Koechlin et Émile Nouguier.
菲尔铁塔公司的重要建筑师斯蒂芬·索维斯特(Stephen Sauvestre)最终将帮助莫里斯·科奇林(Maurice Koechlin)和米尔·努吉耶(Émile Nouguier)。
Même si Emile Zola l'adore, le public boude le tableau, qui deviendra pourtant un classique.
即使米尔·佐拉(Emile Zola)喜欢它,公众也会回避这幅画,这幅画仍然会成为经典。
Hier, l'émir du Qatar a reçu un appel de J.Biden pour faire avancer les négociations.
昨天,卡塔尔米尔接到拜登的电话,要求推进谈判。
L'émir du Qatar veut faire entendre sa voix.
卡塔尔米尔希望让人们听到他的声音。
Selon la Constitution, cette fonction revient au fils de l'émir.
根据宪法,这项职能属于米尔之子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释