Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们时候和场合将我们
决定告诉您。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们时候和场合将我们
决定告诉您。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,时候将审议这个问题。
Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.
他相信,委员能够
时候迅速通过这一框架。
Un document révisé sera soumis en temps opportun.
经修订文件将
时候
交。
D'autres pourtant préféraient attendre l'examen en seconde lecture pour formuler leurs commentaires au moment voulu.
但是,另一些委员宁愿审议条款草案二读期间
时候作出评论。
Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.
我们将时候再来讨论这两份文件。
Chaque question doit être examinée en temps voulu, suivant son évolution.
每个问题都应根据其发展
程度,
时候处理。
Le Secrétaire général présentera en temps voulu son rapport au Conseil de sécurité.
秘书长将今后
时候向安全理
出报告。
Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.
我打算时候分发本次
议
摘要。
Une analyse plus approfondie sera réalisée et distribuée par l'ONUDI en temps voulu.
工发组织将时候以
议简要记录
方式印发一份更加详细
分析报告。
Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.
但时候将
考虑撤消这一保留意见。
Le représentant du Royaume-Uni attend avec intérêt la révision de l'article 6 bis le moment venu.
他期待时候看到对条款草案第6条之二
修订。
Nous mettrons la liste à jour plus tard.
我们将时候对名单进行增订。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定时候召开第一届
议续
。
Ce débat public intervient donc au bon moment et nous souhaitons qu'il soit constructif.
因此,本次公开辩论是时候举行
,我们希望这次辩论将是建设性
。
Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.
时候应该制定船只退役计划。
Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.
他重申选举立法将时候予以颁布。
Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.
决定草案案文将
时候正式
交给秘书处。
L'intervenant rendra compte le moment venu des progrès accomplis dans la réalisation de cet objectif.
他将时候,再就实现这一目标
进展
出报告。
Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.
我愿说,我欢迎时候访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。